cor·beau
C2rare드문 프랑스어계 차용어로, 까마귀·큰까마귀 또는 카리브 영어에서 독수리류를 뜻함
noun명사
- 1
- 2
대머리수리류, 독수리류 — 카리브 영어에서, 썩은 고기를 먹는 독수리류C2〔regional〕
in Caribbean English, a vulture, especially a carrion-eating vulture
In Trinidad, corbeaux gather near the market after dawn.
트리니다드에서는 새벽이 지나면 독수리들이 시장 근처에 모인다.
A corbeau perched on the fence, waiting for scraps.
독수리 한 마리가 울타리에 앉아 음식 찌꺼기를 기다렸다.
뉘앙스 · 쓰임
crow는 일반적인 ‘까마귀’, raven은 더 크고 문학적·상징적 느낌이 강한 ‘큰까마귀’입니다. corbeau는 프랑스어 느낌이 강하고 영어에서는 드물거나 지역적인 말이므로, 보통 문학적 분위기나 특정 지역 맥락에서만 자연스럽습니다.
일상 대화에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 카리브 지역, 특히 트리니다드 등에서는 corbeau/corbeaux가 ‘독수리류’를 뜻하는 지역어로 쓰일 수 있습니다. 프랑스어식 복수형 corbeaux는 끝의 x가 보통 발음되지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- crow
- 가장 일반적인 말로, corbeau보다 훨씬 일상적이다.
- raven
- 큰까마귀를 뜻하며, corbeau보다 표준적이고 널리 쓰인다.
- vulture
- 표준 영어의 일반적인 표현이다.
- buzzard
- 미국 영어에서는 때때로 vulture를 가리키지만, 영국 영어에서는 다른 맹금류를 뜻할 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a lone corbeau외로운 까마귀 한 마리
noun+verb
- corbeaux circling맴도는 독수리들
noun+prep+noun
- a flock of corbeauxcorbeau 떼
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 corbeau에서 온 말로, 궁극적으로는 ‘까마귀’를 뜻하는 라틴어 corvus와 관련이 있습니다.
영어 안에서는 생산적인 접두사나 접미사로 나뉘지 않는 단일 차용어입니다.
💡 프랑스어 corbeau가 ‘까마귀’라는 점을 기억하고, 어두운 새를 떠올리면 쉽습니다.