LC·Dict

buz·zard

B2
US/ˈbʌzərd/UK/ˈbʌzəd/드물게 쓰임

말똥가리류의 맹금류; 미국식으로는 독수리·콘도르류

noun명사

  1. 1

    말똥가리말똥가리류의 중형 맹금류; 넓은 날개로 하늘을 맴돌며 작은 동물이나 사체를 먹는 새B2general

    a medium-sized bird of prey, especially a broad-winged hawk of the genus Buteo

    • A buzzard circled above the field, searching for prey.

      말똥가리 한 마리가 먹이를 찾으며 들판 위를 빙빙 돌았다.

    • We saw a common buzzard perched on a fence post.

      우리는 울타리 기둥에 앉아 있는 말똥가리 한 마리를 보았다.

    유의어hawk, buteo, raptor

  2. 2

    콘도르, 독수리미국 영어에서, 특히 칠면조콘도르 같은 사체를 먹는 독수리·콘도르류B2general

    in American English, a vulture, especially a turkey vulture

    • Several buzzards gathered near the roadkill.

      몇 마리의 독수리류가 차에 치여 죽은 동물 주변에 모였다.

    • In the South, people often call turkey vultures buzzards.

      미국 남부에서는 사람들이 칠면조콘도르를 흔히 buzzard라고 부른다.

  3. 3

    영감탱이, 고약한 늙은이고집스럽거나 불쾌한 사람, 특히 노인을 낮춰 이르는 말C1general

    an unpleasant, stubborn, or annoying person, especially an old man

    • The old buzzard refused to answer our questions.

      그 고집 센 늙은이는 우리 질문에 답하기를 거부했다.

    • Don't call him a buzzard; it's rude.

      그를 buzzard라고 부르지 마. 무례해.

    유의어curmudgeon, grouch

    반의어sweetheart

뉘앙스 · 쓰임

영국 영어의 buzzard는 보통 eagle(수리·독수리)보다 작고, vulture(사체를 먹는 독수리·콘도르류)와는 구별되는 말똥가리류입니다. 미국 영어에서는 buzzard가 흔히 vulture를 뜻하므로, 지역에 따라 가리키는 새가 달라질 수 있습니다. hawk는 더 넓은 범위의 매·말똥가리류를 포괄하는 일반어이고, eagle은 더 크고 힘센 수리류를 가리킵니다.

한국어로 무조건 ‘독수리’라고 옮기면 부정확할 수 있습니다. 영국·유럽 맥락에서는 보통 ‘말똥가리’ 또는 ‘말똥가리류’가 자연스럽고, 미국 남부나 구어 맥락에서는 ‘콘도르류/독수리류’로 옮길 수 있습니다. 사람에게 쓰는 old buzzard는 장난스럽거나 모욕적으로 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

hawk
hawk는 매·말똥가리류를 넓게 가리키는 일반어입니다.
buteo
buteo는 말똥가리속 맹금류를 가리키는 더 전문적인 말입니다.
raptor
raptor는 모든 맹금류를 포괄하는 더 넓고 다소 전문적인 말입니다.
vulture
vulture는 표준적인 명칭이고, buzzard는 미국 구어에서 더 흔한 표현일 수 있습니다.
turkey vulture
turkey vulture는 특정 종인 칠면조콘도르를 정확히 가리킵니다.
curmudgeon
curmudgeon은 성격이 까칠하고 불평이 많은 사람을 가리키는 비교적 문어적인 말입니다.
grouch
grouch는 늘 불평하거나 기분이 나쁜 사람을 더 일상적으로 가리킵니다.

반의어

sweetheart
사람을 다정하고 호감 가는 사람으로 부르는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • common buzzard말똥가리
  • rough-legged buzzard털발말똥가리
  • old buzzard고집 센 늙은이; 불쾌한 노인

noun+noun

  • turkey buzzard칠면조콘도르; 미국 구어의 칠면조독수리

noun+verb

  • a buzzard circles말똥가리/독수리류가 빙빙 돌다
  • a buzzard soars말똥가리/독수리류가 활공하다

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어 busard가 고대 프랑스어 busart에서 왔으며, 이는 ‘말똥가리류’를 뜻하는 buse에 사람이나 동물을 나타내는 접미사 -ard가 붙은 형태입니다. 현대 영어의 buzz ‘윙윙거리다’와 직접 관련된 단어는 아닙니다.

역사적으로 buse(말똥가리류) + -ard(명사 접미사)로 분석됩니다. 현대 영어에서는 buzzard 전체가 하나의 어휘로 쓰입니다.

💡 영국에서 buzzard를 보면 ‘큰 독수리’보다 ‘넓은 날개의 말똥가리’를 떠올리세요. 미국 구어에서는 roadkill 주변을 도는 vulture를 buzzard라고 부를 수 있다고 기억하면 좋습니다.

최초 사용 시기: circa 14th century