cor·po
C2slang기업이나 기업인을 낮잡아 이르는 속어
noun명사
- 1
대기업, 거대 기업 — 대기업, 특히 비인간적이거나 탐욕스럽다고 여겨지는 기업C2〔slang〕
a corporation, especially one seen as powerful, impersonal, or greedy
The story shows a giant corpo spying on its customers.
그 이야기는 거대 기업이 고객들을 감시하는 모습을 보여 준다.
Small shops struggled after a corpo bought the whole block.
한 대기업이 그 블록 전체를 사들인 뒤 작은 가게들이 어려움을 겪었다.
- 2
대기업 직원, 기업 간부 — 대기업 직원이나 기업 간부를 낮잡아 이르는 말C2〔slang〕
a corporate employee or executive, especially one viewed negatively
The protesters called the executives corpos as they left.
시위대는 임원들이 떠날 때 그들을 ‘기업 놈들’이라고 불렀다.
In the game, your character can start as a corpo.
그 게임에서는 캐릭터가 대기업 직원 출신으로 시작할 수 있다.
반의어outsider
뉘앙스 · 쓰임
company나 corporation은 중립적인 말이지만, corpo는 차갑고 탐욕스러운 대기업 또는 그 문화를 비판하는 느낌이 강합니다. 사람을 가리킬 때는 suit와 비슷하지만, corpo는 특히 기업 권력이나 사이버펑크식 분위기와 더 잘 어울립니다.
격식 있는 문서나 일반 비즈니스 상황에서는 corporation, company, corporate employee 등을 쓰는 것이 안전합니다. corpo는 속어이며, 듣는 사람이 게임·SF·인터넷 문화에 익숙하지 않으면 의미를 모를 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- corporation
- 중립적이고 표준적인 표현입니다.
- company
- 가장 일반적이고 중립적인 말입니다.
- corporate employee
- 중립적이고 설명적인 표현입니다.
- suit
- 회사원이나 임원을 낮잡아 부르는 속어로, 복장 이미지가 더 강합니다.
반의어
- independent business
- 대기업이 아닌 독립 사업체를 가리킵니다.
- outsider
- 그 기업 조직에 속하지 않은 사람을 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- giant corpo거대 기업
noun+noun
- corpo executive대기업 임원
- corpo culture기업 문화
verb+prep+noun
- work for a corpo대기업에서 일하다
어원 · 암기 팁
[English]corporation 또는 corporate를 줄여 만든 영어 속어입니다.
corp- 또는 corpor- 계열 어근 + 구어적 축약형 어미 -o
💡 corporation의 앞부분에 가볍고 속어적인 느낌의 -o가 붙었다고 기억하면 됩니다.