cov·er·age
B2보도, 보험 보장, 서비스나 주제의 적용·포괄 범위
noun명사
- 1
보도, 취재 — 신문, 텔레비전, 온라인 매체 등이 어떤 사건이나 주제를 보도하거나 다루는 것 또는 그 정도B2〔media〕
the reporting of a particular event or subject by newspapers, television, online media, etc.
The scandal received wide coverage in the national press.
그 추문은 전국 언론에서 폭넓게 보도되었다.
Live coverage of the election begins at 8 p.m.
선거 생중계 보도는 오후 8시에 시작된다.
- 2
보장 범위, 담보 범위 — 보험 계약이 제공하는 보호나 보장 범위B2〔insurance〕
the protection provided by an insurance policy, including what risks, costs, or situations it pays for
Check whether your policy includes dental coverage.
보험 약관에 치과 보장이 포함되어 있는지 확인하세요.
The plan provides coverage for emergency treatment abroad.
그 보험 상품은 해외 응급 치료에 대한 보장을 제공한다.
유의어protection, insurance
- 3
적용 범위, 포괄 범위 — 서비스, 신호, 계획, 책, 강의 등이 어떤 지역·사람·주제를 포괄하거나 적용되는 범위B2〔general〕
the extent to which something reaches, includes, or deals with an area, group, or subject
Mobile phone coverage is poor in the mountains.
산악 지역에서는 휴대전화 통신 가능 범위가 좋지 않다.
The report gives detailed coverage of climate risks.
그 보고서는 기후 위험을 자세히 다룬다.
- 4
수비, 수비 방식 — 스포츠에서 상대 선수를 막거나 패스·공격을 방어하는 배치나 수비 방식C1〔sports〕
in sports, the defensive positioning or action used to guard players or prevent passes and attacks
The defense played tight coverage all night.
수비진은 밤새 촘촘한 수비를 펼쳤다.
He struggled against zone coverage in the first half.
그는 전반전에 지역 방어를 상대로 고전했다.
뉘앙스 · 쓰임
coverage는 단순히 ‘덮다’라는 동작보다 ‘얼마나 넓게 포함하거나 다루는가’라는 범위와 정도에 초점이 있습니다. media coverage는 ‘보도’, insurance coverage는 ‘보험 보장’, network coverage는 ‘통신 가능 범위’처럼 분야에 따라 자연스러운 한국어 번역이 달라집니다.
대부분 셀 수 없는 명사로 쓰여 wide coverage, live coverage, insurance coverage처럼 말합니다. 보험 분야에서는 여러 종류의 보장을 뜻할 때 coverages라는 복수형도 쓰지만, 일반 영어에서는 흔하지 않습니다. 한국어로 항상 ‘커버리지’라고 옮기기보다는 문맥에 따라 ‘보도’, ‘취재 범위’, ‘보장’, ‘서비스 범위’ 등으로 번역하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reporting
- 뉴스를 전하거나 보도하는 행위에 더 직접적으로 초점을 둠
- attention
- 언론뿐 아니라 대중의 관심까지 포함할 수 있음
- protection
- 보험뿐 아니라 더 넓은 의미의 보호를 가리킬 수 있음
- insurance
- 보험 제도나 계약 자체를 가리키며, coverage는 그 보험이 실제로 보장하는 범위에 초점이 있음
- scope
- 포함되는 범위나 한계를 더 추상적으로 나타냄
- reach
- 서비스나 영향이 실제로 닿는 범위를 강조함
- range
- 가능하거나 적용되는 폭을 일반적으로 나타냄
- defense
- 수비 전반을 가리키는 더 넓은 말
- marking
- 특정 선수를 따라붙어 막는 수비를 특히 가리킴
- guarding
- 농구 등에서 상대 선수를 직접 막는 행동에 자주 쓰임
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- media coverage언론 보도
- news coverage뉴스 보도
- insurance coverage보험 보장
- health coverage건강보험 보장
- network coverage통신망 서비스 범위
adj+noun
- live coverage생중계 보도
- extensive coverage광범위한 보도 또는 포괄
- full coverage전면 보장; 전체 보도
- mobile coverage휴대전화 통신 가능 범위
noun+prep+noun
- coverage of an issue쟁점에 대한 보도 또는 다룸
어원 · 암기 팁
[English from Old French/Latin elements]동사 cover에 명사를 만드는 접미사 -age가 붙어 만들어진 말입니다. cover는 고대 프랑스어 covrir를 거쳐 라틴어 cooperire에서 온 말로, 원래는 ‘덮다, 가리다’라는 뜻이었습니다.
cover(덮다, 포함하다, 다루다) + -age(상태·행위·결과를 나타내는 명사 접미사)
💡 무엇이 ‘cover’되는 범위가 coverage라고 기억하면 됩니다. 뉴스가 다루는 범위, 보험이 보장하는 범위, 신호가 닿는 범위를 떠올리세요.