cov·et
C1formal격식적·문어적으로, 특히 남의 것을 몹시 갖고 싶어 하다
verb동사
- 1
탐내다, 갈망하다 — 특히 다른 사람이 가진 것을 몹시 갖고 싶어 하다; 탐내다C1〔general〕
to strongly desire something, especially something that belongs to someone else
He secretly coveted his brother's new car.
그는 형의 새 차를 몰래 몹시 탐냈다.
Many young lawyers covet a partnership at that firm.
많은 젊은 변호사들이 그 회사의 파트너 자리를 간절히 원한다.
뉘앙스 · 쓰임
want는 가장 일반적인 ‘원하다’이고, desire는 더 강하거나 격식적인 ‘바라다’입니다. covet은 특히 남의 소유물이나 성취를 부러워하며 탐낸다는 부정적 뉘앙스가 강합니다. envy는 ‘부러워하다’라는 감정에 초점이 있고, covet은 ‘갖고 싶어 하다’라는 욕망에 더 초점이 있습니다.
covet은 성경의 “You shall not covet”처럼 도덕적·종교적 맥락에서도 자주 보입니다. 현대 영어에서는 다소 격식적이거나 문어적으로 들리므로, 일상 대화에서는 보통 really want, envy, be jealous of 등을 더 많이 씁니다. 단, coveted는 ‘많은 사람이 갖고 싶어 하는’이라는 뜻의 형용사처럼 매우 흔하게 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- desire
- 강하게 원한다는 뜻이지만, covet보다 부정적 느낌이 약하고 더 넓게 쓰입니다.
- crave
- 신체적·감정적으로 강하게 갈망한다는 느낌이 크며, 남의 것을 탐낸다는 의미는 필수적이지 않습니다.
- envy
- 남이 가진 것을 부러워하는 감정에 초점이 있고, covet은 그것을 갖고 싶어 하는 욕망에 초점이 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- covet someone's property누군가의 재산을 탐내다
- covet a position자리를 몹시 원하다
- covet a prize상을 몹시 탐내다
- covet what someone has누군가가 가진 것을 탐내다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 coveten은 고대 프랑스어 coveitier에서 왔으며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 cupere ‘원하다, 바라다’와 관련됩니다.
현대 영어에서는 covet 전체가 하나의 어근처럼 쓰이며, 보통 접두사나 접미사로 나누어 분석하지 않습니다.
💡 covet을 ‘커버하고 싶을 만큼 갖고 싶은 것’이라고 연상하면, 남의 물건까지 탐내는 강한 욕망의 느낌을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300