cow-handed
숙어C2informal손놀림이 서툴고 어색한
phrase
- 1
손으로 물건을 다루거나 일을 할 때 서툴고 둔한C2
clumsy, awkward, or unskilled in using one's hands
I'm too cow-handed to fix a watch; I'd probably break it.
나는 손재주가 너무 없어서 시계를 고치려다 아마 망가뜨릴 거야.
He made a cow-handed attempt to wrap the present, and the paper tore in three places.
그는 선물을 서툴게 포장하려다가 포장지가 세 군데나 찢어졌다.
유의어clumsy, awkward, ham-fisted, cack-handed
뉘앙스 · 쓰임
clumsy는 가장 일반적인 말이고, awkward는 동작이나 태도가 어색하다는 느낌이 넓습니다. ham-fisted는 손놀림이 거칠고 둔하다는 뉘앙스가 강하며, cack-handed는 영국식 비격식 표현으로 ‘서투른’ 또는 때로 ‘왼손잡이의’라는 뜻도 있습니다. cow-handed는 매우 드물고 방언적·유머러스하게 들릴 수 있어 일반 상황에서는 clumsy나 awkward가 더 안전합니다.
상대에게 직접 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 또한 널리 쓰이는 표준 표현이 아니므로, 영어 학습자라면 일상 대화나 글에서는 clumsy, awkward, ham-fisted를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 영국 영어권에서는 cack-handed를 말하려던 것인지 확인이 필요할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- clumsy
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 손놀림뿐 아니라 행동 전반이 서툴 때 쓸 수 있습니다.
- awkward
- 동작, 자세, 상황, 말투 등이 어색하다는 폭넓은 의미입니다.
- ham-fisted
- 손놀림이 둔하고 거칠다는 뜻이 강하며, 비판적·비격식적입니다.
- cack-handed
- 영국식 비격식 표현으로 ‘서투른’이라는 뜻이며, 일부 맥락에서는 ‘왼손잡이의’라는 뜻도 있어 주의가 필요합니다.
반의어
- dexterous
- 손재주가 좋고 손놀림이 능숙하다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
- deft
- 빠르고 능숙하며 솜씨 있게 처리한다는 긍정적 표현입니다.
- skilful
- 기술이나 솜씨가 뛰어나다는 일반적인 영국식 철자 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 확실하지 않습니다. cow와 handed가 결합한 형태로 보이며, ‘소에게 손이 있다면 매우 서툴 것’이라는 우스꽝스러운 이미지를 통해 손재주가 없다는 뜻을 나타내는 것으로 이해할 수 있습니다. 다만 현대 영어에서는 드문 표현이며, 더 널리 알려진 cack-handed와 혼동되거나 방언적 변형처럼 쓰일 수 있습니다.
💡 소가 발굽으로 작은 물건을 고치거나 선물을 포장하려고 애쓰는 모습을 떠올리면 ‘손놀림이 서툰’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.