LC·Dict

Crank it

숙어B2informal
US/kræŋk ɪt/

소리·속도·기세 등을 확 올리거나 힘차게 시작하다

phrase

  1. 1

    소리, 속도, 에너지, 강도 등을 크게 높이다B2

    to increase the volume, speed, energy, or intensity of something

    • This song is amazing—crank it!

      이 노래 끝내준다—소리 좀 확 키워!

    • We need to crank it in the last ten minutes if we want to win.

      이기고 싶으면 마지막 10분 동안 기세를 확 올려야 해.

  2. 2

    일이나 활동을 힘차게 시작하거나 본격적으로 가동하다B2

    to start an activity, machine, or process with energy

    • The deadline is tomorrow, so let's crank it and finish the report tonight.

      마감이 내일이니까 본격적으로 달려서 오늘 밤 보고서를 끝내자.

    • The band walked onstage, the lights came up, and they cranked it.

      밴드가 무대에 오르고 조명이 켜지자 그들은 공연을 힘차게 시작했다.

뉘앙스 · 쓰임

turn it up은 주로 볼륨을 올리는 중립적 표현이고, crank it은 더 거칠고 신나는 느낌으로 ‘확 올리다’에 가깝다. step it up은 노력이나 수준을 올린다는 뜻이 강하고, crank it은 소리·속도·에너지처럼 물리적이거나 감각적인 강도를 높이는 상황에도 잘 쓰인다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 발표에서는 avoid하거나 increase, intensify, accelerate 같은 표현을 쓰는 것이 좋다. 목적어 it이 무엇을 가리키는지 문맥상 분명해야 하며, 단독으로 쓰일 때는 보통 명령문이나 구어체 대화에서 자연스럽다. 실제로는 crank it up 형태가 훨씬 더 자주 쓰인다.

유의어 뉘앙스 비교

turn it up
특히 볼륨을 올릴 때 쓰는 더 중립적인 표현
step it up
노력, 수준, 속도를 더 높이라는 의미가 강함
dial it up
강도나 정도를 조절해 올린다는 느낌으로 crank it보다 덜 거칠 수 있음
get going
단순히 시작하자는 일반적인 표현
fire it up
엔진이나 분위기를 ‘불붙이듯’ 시작한다는 활기찬 느낌
kick it off
행사나 활동을 시작한다는 뜻으로 비교적 넓게 쓰임

반의어

turn it down
볼륨이나 강도를 낮추다
dial it back
강도, 말투, 행동 등을 한 단계 누그러뜨리다
ease off
힘, 속도, 압박을 줄이다
slow down
속도나 진행을 늦추다
wind down
활동을 서서히 마무리하거나 긴장을 풀다
shut it down
작동이나 활동을 완전히 중단하다

어원 · 암기 팁

[English]crank는 기계를 손으로 돌리는 ‘크랭크 손잡이’ 또는 그것을 돌리는 동작을 가리킨다. 과거 엔진이나 축음기 같은 장치를 손으로 돌려 작동시키던 이미지에서, 어떤 것을 힘 있게 가동하거나 강도를 높인다는 비유적 의미가 생겼다.

💡 손잡이를 빙빙 돌리면 기계가 점점 힘을 얻는 모습을 떠올리면, crank it이 ‘확 올리다, 본격적으로 돌리다’라는 뜻임을 기억하기 쉽다.