Ease off
구동사B2강도·압박·속도 등이 줄어들거나 줄이다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
줄이다, 완화하다 — 일, 운동, 비판, 압박 등을 덜 하거나 누군가에게 가하는 압박을 줄이다B2
to do something less intensely, or to put less pressure or demand on someone or something
You need to ease off a bit and get some rest.
너는 조금 페이스를 늦추고 쉬어야 해.
The manager should ease off on the criticism.
그 관리자는 비판을 좀 줄여야 한다.
- 3
덜 밟다, 늦추다 — 가속 페달, 브레이크, 압력 등을 덜 밟거나 덜 눌러 속도나 힘을 줄이다B2
to reduce speed or force by pressing the accelerator, brake, or another control less hard
Ease off the accelerator as you approach the corner.
코너에 가까워지면 가속 페달에서 힘을 빼세요.
He eased off the brakes and the car rolled forward.
그가 브레이크를 서서히 풀자 차가 앞으로 굴러갔다.
- 4
조심스럽게 떼다, 서서히 떼어 내다 — 붙어 있거나 끼어 있는 것을 조심스럽게 서서히 떼어 내다C1
to remove something slowly and carefully, especially something that is stuck or tight
She eased the lid off the jar without breaking it.
그녀는 병을 깨뜨리지 않고 뚜껑을 조심스럽게 떼어 냈다.
Use a knife to ease off the old label.
칼을 이용해 오래된 라벨을 조심스럽게 떼어 내세요.
뉘앙스 · 쓰임
“ease off”는 갑자기 멈추기보다는 서서히 약해지거나 부담을 덜어 주는 느낌이 강합니다. “slow down”은 주로 속도를 늦추는 뜻이고, “let up”은 비·압박·일 등이 누그러지는 뜻으로 더 구어적입니다. “back off”는 압박하거나 간섭하던 것을 물러서서 그만두는 느낌이 더 강합니다.
날씨, 통증, 업무량, 압박, 비판, 운동 강도, 운전 상황에서 자연스럽게 쓰입니다. 사람이나 활동에 대한 압박을 줄인다는 뜻일 때는 “ease off on + 명사” 형태가 자주 쓰입니다. 목적어를 대명사로 받을 때의 분리형은 제한적이며, ‘무언가를 조심스럽게 떼어 내다’라는 별도 의미에서는 “ease it off”처럼 분리해 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- let up
- 비·압박 등이 누그러진다는 뜻으로 비슷하지만 더 구어적이다.
- subside
- 통증·감정·소리 등이 가라앉는다는 뜻으로 더 격식 있고 문어적이다.
- go easy on
- 사람을 덜 엄하게 대하거나 부담을 덜 주라는 뜻으로 더 직접적이다.
- back off
- 압박하거나 간섭하던 것을 물러서서 그만두는 느낌이 더 강하다.
- slow down
- 속도를 늦추다는 일반적인 표현이며, 페달의 압력을 줄인다는 구체적 느낌은 덜하다.
- let up on
- 누르거나 가하던 힘을 줄인다는 뜻으로 비슷하지만 더 구어적이다.
- pry off
- 지렛대처럼 힘을 써서 떼어 낸다는 느낌이 더 강하다.
- peel off
- 껍질·스티커처럼 얇은 것을 벗기거나 떼어 낼 때 주로 쓴다.
반의어
- intensify
- 강도나 정도가 더 심해지다는 뜻이다.
- pick up
- 바람·비·활동 등이 다시 강해지거나 활발해진다는 뜻이다.
- push harder
- 더 강하게 밀어붙이거나 더 많은 노력을 요구한다는 뜻이다.
- crack down on
- 규칙 위반 등을 더 엄격하게 단속한다는 뜻으로 압박을 강화하는 뉘앙스이다.
- speed up
- 속도를 높인다는 뜻이다.
- press down on
- 페달이나 버튼 등을 더 세게 누른다는 뜻이다.
- attach
- 무언가를 붙이거나 부착한다는 뜻이다.
- fasten
- 단단히 고정하거나 잠근다는 뜻이다.