LC·Dict

crap·per

C1slang
US/ˈkræpər/UK/ˈkræpə/드물게 쓰임

화장실·변기를 뜻하는 거친 속어

noun명사

  1. 1

    변기, 화장실변기 또는 화장실을 뜻하는 거친 속어C1general

    a toilet, or a room containing a toilet, especially referred to in a coarse or humorous way

    • The crapper is out of order again.

      그 화장실이 또 고장 났어.

    • He joked that the old cabin had no proper crapper.

      그는 그 낡은 오두막에 제대로 된 화장실도 없다고 농담했다.

  2. 2

    허사, 물거품‘down the crapper’ 형태로, 일이 망하거나 돈·노력 등이 헛되이 사라졌음을 나타내는 속어C1general

    used in the idiom “down the crapper” to mean ruined, wasted, or unsuccessful

    • All our plans went down the crapper after the storm.

      폭풍 뒤에 우리의 모든 계획이 엉망이 되었다.

    • He felt his savings had gone down the crapper.

      그는 자신의 저축이 허공으로 날아갔다고 느꼈다.

뉘앙스 · 쓰임

“toilet”은 일반적인 말이고, 미국식 공손한 표현으로는 “restroom”이나 “bathroom”이 더 안전합니다. “crapper”는 “john”보다도 더 거칠고 저속하게 들릴 수 있습니다.

격식 있는 상황, 직장, 식당, 낯선 사람과의 대화에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 한국어의 ‘똥통’, ‘변소’처럼 일부러 거칠거나 우스꽝스럽게 말하는 느낌이 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

toilet
가장 일반적이고 중립적인 말입니다.
bathroom
미국 영어에서 화장실을 완곡하게 말할 때 흔히 씁니다.
restroom
공공장소에서 쓰는 더 공손한 미국식 표현입니다.
john
화장실을 뜻하는 비격식 표현이지만, “crapper”보다 덜 거칠게 들릴 수 있습니다.
down the drain
‘헛되이 사라진’이라는 뜻의 더 흔하고 덜 저속한 표현입니다.
ruined
속어가 아닌 일반적인 형용사입니다.
wasted
노력·돈·시간 등이 낭비되었다는 뜻을 직접적으로 나타냅니다.

반의어

successful
일이 잘되었거나 성공했다는 일반적인 반대 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

det+noun

  • the crapper그 화장실, 변소

verb+prep+noun

  • go down the crapper망하다, 헛되이 사라지다
  • be down the crapper엉망이 되다, 망해 있다

noun+verb+adjective phrase

  • the crapper is out of order화장실이 고장 나 있다

어원 · 암기 팁

[English]영어 “crap”(똥을 누다, 똥)에서 온 속어 “crap”에 행위자나 사물을 나타내는 접미사 “-er”가 붙은 형태로 설명됩니다. 흔히 영국 배관업자 Thomas Crapper의 이름에서 왔다고 알려져 있지만, 이는 민간어원으로 여겨지며 직접적인 어원으로 보기는 어렵습니다.

crap(배변하다, 똥) + -er(사람·사물 등을 나타내는 접미사)

💡 “crap”이 거친 말로 ‘똥’ 또는 ‘똥을 누다’라는 뜻임을 기억하면, “crapper”가 화장실을 거칠게 부르는 말이라는 점을 떠올리기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1932