crap·per
C1slang화장실·변기를 뜻하는 거친 속어
noun명사
- 1
- 2
허사, 물거품 — ‘down the crapper’ 형태로, 일이 망하거나 돈·노력 등이 헛되이 사라졌음을 나타내는 속어C1〔general〕
used in the idiom “down the crapper” to mean ruined, wasted, or unsuccessful
All our plans went down the crapper after the storm.
폭풍 뒤에 우리의 모든 계획이 엉망이 되었다.
He felt his savings had gone down the crapper.
그는 자신의 저축이 허공으로 날아갔다고 느꼈다.
유의어down the drain, ruined, wasted
반의어successful
뉘앙스 · 쓰임
“toilet”은 일반적인 말이고, 미국식 공손한 표현으로는 “restroom”이나 “bathroom”이 더 안전합니다. “crapper”는 “john”보다도 더 거칠고 저속하게 들릴 수 있습니다.
격식 있는 상황, 직장, 식당, 낯선 사람과의 대화에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 한국어의 ‘똥통’, ‘변소’처럼 일부러 거칠거나 우스꽝스럽게 말하는 느낌이 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- toilet
- 가장 일반적이고 중립적인 말입니다.
- bathroom
- 미국 영어에서 화장실을 완곡하게 말할 때 흔히 씁니다.
- restroom
- 공공장소에서 쓰는 더 공손한 미국식 표현입니다.
- john
- 화장실을 뜻하는 비격식 표현이지만, “crapper”보다 덜 거칠게 들릴 수 있습니다.
- down the drain
- ‘헛되이 사라진’이라는 뜻의 더 흔하고 덜 저속한 표현입니다.
- ruined
- 속어가 아닌 일반적인 형용사입니다.
- wasted
- 노력·돈·시간 등이 낭비되었다는 뜻을 직접적으로 나타냅니다.
반의어
- successful
- 일이 잘되었거나 성공했다는 일반적인 반대 의미입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+noun
- the crapper그 화장실, 변소
verb+prep+noun
- go down the crapper망하다, 헛되이 사라지다
- be down the crapper엉망이 되다, 망해 있다
noun+verb+adjective phrase
- the crapper is out of order화장실이 고장 나 있다
어원 · 암기 팁
[English]영어 “crap”(똥을 누다, 똥)에서 온 속어 “crap”에 행위자나 사물을 나타내는 접미사 “-er”가 붙은 형태로 설명됩니다. 흔히 영국 배관업자 Thomas Crapper의 이름에서 왔다고 알려져 있지만, 이는 민간어원으로 여겨지며 직접적인 어원으로 보기는 어렵습니다.
crap(배변하다, 똥) + -er(사람·사물 등을 나타내는 접미사)
💡 “crap”이 거친 말로 ‘똥’ 또는 ‘똥을 누다’라는 뜻임을 기억하면, “crapper”가 화장실을 거칠게 부르는 말이라는 점을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1932