crash and burn
숙어B2informal완전히 실패하다, 처참하게 망하다
phrase
- 1
시도, 계획, 일, 공연, 관계 등이 갑자기 완전히 실패하다B2
to fail suddenly and completely, especially in a noticeable or embarrassing way
His first attempt to start a restaurant crashed and burned within six months.
그가 처음 시작한 식당 사업은 6개월 만에 처참하게 실패했다.
I thought the presentation would go well, but it crashed and burned when the projector stopped working.
발표가 잘될 줄 알았는데, 프로젝터가 고장 나면서 완전히 망했다.
Their plan to launch the app before Christmas crashed and burned because of serious bugs.
크리스마스 전에 앱을 출시하려던 그들의 계획은 심각한 버그 때문에 완전히 실패했다.
뉘앙스 · 쓰임
“fail”은 일반적인 ‘실패하다’라는 중립적 표현인 반면, “crash and burn”은 갑작스럽고 완전하며 때로 창피할 정도의 실패를 강조합니다. “fall flat”은 농담·공연·제안 등이 반응을 얻지 못했다는 뉘앙스가 강하고, “go wrong”은 문제가 생겼다는 비교적 약한 표현입니다.
비격식 표현이므로 공식 보고서나 매우 격식을 갖춘 글에서는 “fail completely”, “end in failure” 등이 더 적절할 수 있습니다. 실제 사고나 사망자가 있는 상황에서는 농담처럼 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다. 사람에게 직접 “You crashed and burned”라고 하면 비난이나 조롱처럼 들릴 수 있으니 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fail completely
- 가장 중립적인 표현으로, “crash and burn”보다 덜 극적이고 덜 비격식적입니다.
- go down in flames
- 큰 실패나 공개적인 실패를 강조하며, “crash and burn”과 매우 비슷하지만 더 드라마틱하게 들릴 수 있습니다.
- fall flat
- 농담, 공연, 아이디어 등이 기대한 반응을 얻지 못했다는 뜻으로, 완전한 실패보다는 반응 부재에 초점이 있습니다.
반의어
- succeed
- 일반적인 ‘성공하다’라는 뜻의 중립적 반의어입니다.
- take off
- 사업, 제품, 아이디어 등이 갑자기 인기를 얻거나 성공하기 시작한다는 뜻입니다.
- go smoothly
- 문제없이 순조롭게 진행된다는 뜻으로, 실패보다는 과정의 원활함에 초점이 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]비행기나 차량이 충돌하거나 추락한 뒤 불타는 장면에서 온 표현으로 여겨집니다. 이후 실제 사고뿐 아니라 사업, 공연, 계획, 인간관계 등이 극적으로 실패하는 상황을 비유적으로 나타내는 말로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 ‘crash’는 충돌·추락, ‘burn’은 불타다이므로, 머릿속에 ‘추락해서 불타는 것처럼 완전히 망한 상황’을 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.