LC·Dict

cry-arsing

숙어C2slang
US/ˈkraɪ ˌɑːrsɪŋ/UK/ˈkraɪ ˌɑːsɪŋ/

징징거리며 불평하거나 동정을 구하는 것

phrase

  1. 1

    짜증나거나 한심하게 느껴질 정도로 불평하거나 동정을 구하다C2

    to complain, whine, or seek sympathy in a way the speaker finds annoying or pathetic

    • If you ignore my advice, don’t come cry-arsing to me when it all goes wrong.

      내 충고를 무시해 놓고 일이 다 틀어졌을 때 나한테 와서 징징대지 마.

    • He spent the whole morning cry-arsing about how unfair the decision was.

      그는 오전 내내 그 결정이 얼마나 불공평한지 징징거리며 불평했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘complain’은 중립적으로 불평하다라는 뜻이지만, ‘cry-arsing’은 상대가 유치하게 징징거리거나 자기연민에 빠졌다는 비난의 뉘앙스가 강하다. ‘whine’이나 영국식 ‘whinge’와 비슷하지만, ‘arse’ 때문에 더 거칠고 속어적이다.

영국·아일랜드 영어에서 더 자연스럽고, 미국 영어에서는 낯설게 들릴 수 있다. 욕설 성분이 있어 직장, 공식 문서, 낯선 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋다. 보통 진행형이나 동명사 형태로 ‘come/go cry-arsing’처럼 쓰인다.

유의어 뉘앙스 비교

whine
징징거리다는 뜻으로 가장 일반적이며, ‘cry-arsing’보다 덜 거칠다.
whinge
영국 영어에서 불평하다라는 뜻이며, ‘cry-arsing’보다 덜 노골적인 속어이다.
moan
영국 영어에서 불평하다는 뜻으로 흔하지만, 반드시 모욕적이지는 않다.

반의어

take it on the chin
불평하지 않고 어려움이나 비판을 담담히 받아들인다는 뜻이다.
put up with it
불평하기보다 참고 견딘다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]‘cry’는 ‘울다, 호소하다’라는 뜻이고, ‘arse’는 영국 영어에서 ‘엉덩이’를 뜻하는 거친 말이다. 두 요소가 결합해 ‘징징거리며 불평하다’라는 낮잡는 속어 표현으로 쓰이게 된 것으로 보인다. 정확한 최초 사용 시점은 분명하지 않다.

💡 누군가가 문제를 만들고 나중에 와서 ‘엉엉 울며 불평한다’고 상상하면, ‘cry-arsing = 징징대며 불평하기’로 기억하기 쉽다.