crystal clearly
숙어B2아주 명확하게, 또렷하게
phrase
- 1
매우 분명하게, 아주 또렷하게 — 매우 분명하고 또렷하게; 쉽게 보이거나 들리거나 이해될 정도로 명확하게B2
very clearly; in a way that is extremely easy to see, hear, remember, or understand
I remember the moment crystal clearly, even after all these years.
나는 그 순간을 이렇게 오랜 세월이 지난 뒤에도 아주 또렷하게 기억한다.
She explained the problem so crystal clearly that everyone understood it at once.
그녀는 문제를 매우 명확하게 설명해서 모두가 즉시 이해했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘very clearly’보다 더 강조된 느낌이지만, 실제 사용에서는 ‘crystal clear’가 훨씬 자연스럽고 관용적입니다. ‘plainly’는 꾸밈없이 분명하다는 느낌이고, ‘perfectly clearly’는 완전히 명확하다는 중립적인 표현입니다.
‘crystal clearly’는 의미는 통하지만 다소 드문 표현입니다. ‘It is crystal clearly’는 틀리고, ‘It is crystal clear’라고 해야 합니다. 동사를 꾸밀 때도 보통은 ‘I can see it perfectly clearly’ 또는 ‘I understand it very clearly’가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- perfectly clearly
- 가장 자연스럽고 중립적인 대체 표현으로, 동사를 꾸밀 때 특히 적합합니다.
- very clearly
- 강조의 정도가 조금 약하고 일상적인 표현입니다.
- as clear as day
- 무엇이 너무나 명백하다는 뜻의 비격식적인 관용 표현입니다.
- crystal clear
- 가장 흔한 관련 표현으로, 주로 ‘The meaning is crystal clear’처럼 형용사적으로 씁니다.
반의어
- unclearly
- 분명하지 않거나 알아듣기 어렵다는 일반적인 반대 표현입니다.
- vaguely
- 희미하게, 대략적으로만이라는 뜻으로 기억·인식이 또렷하지 않을 때 씁니다.
- ambiguously
- 두 가지 이상으로 해석될 수 있어 의미가 모호하다는 뉘앙스입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘crystal’은 투명하고 맑은 수정이나 유리를 떠올리게 하는 단어로, 영어에서는 오래전부터 ‘clear as crystal’처럼 매우 맑고 분명한 것을 비유하는 데 쓰였습니다. 여기서 발전한 ‘crystal clear’가 현대 영어에서 ‘아주 명확한’이라는 뜻의 흔한 표현이 되었고, ‘crystal clearly’는 그 부사적 변형으로 이해할 수 있습니다.
💡 수정(crystal)은 속이 훤히 보일 만큼 투명하므로, ‘crystal clearly’는 ‘수정처럼 또렷하게’라고 기억하면 됩니다.