LC·Dict

Darn right

숙어B2informal
/ˌdɑrn ˈraɪt//ˌdɑːn ˈraɪt/

완전히 맞다, 당연히 그렇다

phrase

  1. 1

    물론이지, 그렇고말고어떤 말이나 판단이 완전히 맞다고 강하게 동의하거나 강조하는 표현B2

    used to strongly agree with someone or to emphasize that something is completely true or correct

    • “You worked hard for this promotion.” “Darn right I did.”

      “너 이 승진을 위해 정말 열심히 일했어.” “당연히 그랬지.”

    • She said the team deserved to win, and she was darn right.

      그녀는 그 팀이 이길 자격이 있다고 말했는데, 정말 맞는 말이었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘You’re right’보다 훨씬 강한 동의 표현입니다. ‘Absolutely’나 ‘Exactly’와 비슷하지만 더 구어적이고 감정이 실려 있습니다. ‘Damn right’보다는 덜 거칠고 더 완곡하지만, 격식 있는 자리에는 적합하지 않습니다.

비격식 대화에서 사용하세요. ‘darn’은 비교적 순한 표현이지만, 강조가 강하므로 직장 회의나 공식 글에서는 ‘absolutely correct’, ‘exactly’, ‘that is correct’ 같은 표현이 더 적절합니다. 보통 ‘You’re darn right’, ‘That’s darn right’, ‘Darn right I do’처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

absolutely
더 중립적이고 다양한 상황에서 쓸 수 있으며, 감정적인 느낌은 덜합니다.
exactly
상대의 말이 정확하다고 동의하는 표현으로, ‘darn right’보다 덜 강하고 덜 구어적입니다.
damn right
의미는 거의 같지만 더 거칠고 욕설에 가까운 느낌이 있어 상황에 따라 무례하게 들릴 수 있습니다.
you bet
강한 긍정이나 동의를 나타내지만, ‘맞다’보다는 ‘물론이지/그럼’의 느낌이 더 강합니다.

반의어

not at all
상대의 말에 동의하지 않거나 부정할 때 쓰는 표현입니다.
absolutely not
강한 부정을 나타내며, ‘darn right’의 강한 긍정과 반대입니다.
dead wrong
무언가가 완전히 틀렸다고 강하게 말하는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘darn’은 원래 ‘damn’을 직접 말하기 부담스러울 때 쓰는 완곡어입니다. 여기에 ‘right’가 붙어 ‘정말 맞다’, ‘완전히 옳다’라는 강조 표현으로 굳어졌습니다.

💡 ‘darn’은 ‘damn’의 순한 버전, ‘right’는 ‘맞다’라고 기억하면 ‘darn right’는 ‘정말 맞아!’라는 강한 동의 표현으로 외우기 쉽습니다.