daunt·er
C2literary겁을 주거나 기를 꺾는 사람·것
noun명사
- 1
겁주는 사람, 위압하는 것 — 사람을 겁먹게 하거나 자신감을 잃게 만드는 사람이나 것C2〔general〕
a person or thing that intimidates, discourages, or makes someone feel less confident
For new hikers, the steep first mile is a real daunter.
초보 등산객에게는 처음 1마일의 가파른 길이 정말 기를 꺾는 요인이다.
The interviewer's cold silence was a daunter for many nervous candidates.
면접관의 차가운 침묵은 긴장한 많은 지원자들에게 위축감을 주는 요소였다.
유의어deterrent, obstacle, intimidator
반의어encourager, incentive
뉘앙스 · 쓰임
daunter는 단순한 ‘장애물’보다 심리적으로 겁을 주거나 위축시키는 느낌이 강합니다. deterrent는 어떤 행동을 하지 못하게 막는 요인이라는 뜻이 더 강하고, obstacle은 물리적·실질적 장애물도 넓게 가리킵니다. intimidator는 보통 사람을 가리키며, 더 직접적으로 위협하는 사람이라는 뉘앙스가 있습니다.
매우 드문 단어이므로 일반 대화에서는 어색하게 들릴 수 있습니다. 학술적이거나 문학적인 문맥이 아니라면 deterrent, obstacle, challenge, intimidating factor 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- deterrent
- 어떤 행동을 하지 않게 막는 요인이라는 뜻이 더 강합니다.
- obstacle
- 심리적 위협뿐 아니라 물리적·실질적 장애물까지 넓게 가리킵니다.
- intimidator
- 주로 위협하거나 겁을 주는 사람을 가리킵니다.
반의어
- encourager
- 겁을 주는 사람이 아니라 용기를 주는 사람을 뜻합니다.
- incentive
- 행동을 막는 요인이 아니라 행동을 하게 만드는 동기나 보상을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a real daunter정말 기를 꺾는 것
- the biggest daunter가장 큰 위협 요인
noun+prep+noun
- a daunter for beginners초보자에게 위축감을 주는 것
어원 · 암기 팁
[Old French]동사 daunt에 행위자나 사물을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 영어 명사입니다. daunt는 ‘길들이다, 제압하다’라는 뜻의 고대 프랑스어에서 온 말로, 더 거슬러 올라가면 라틴어 domare ‘길들이다, 정복하다’와 관련됩니다.
daunt(겁을 주다, 기를 꺾다) + -er(…하는 사람·것)
💡 daunt가 ‘겁을 주다’이므로 daunter는 ‘겁을 주는 사람이나 것’이라고 기억하면 됩니다.