dear·y
C1informalUS/ˈdɪr.i/UK/ˈdɪə.ri/드물게 쓰임
사랑스럽게 부르는 말; 얘야, 여보, 자기
noun명사
- 1
자기, 여보, 귀염둥이 — 사랑스럽거나 소중한 사람을 다정하게 부르는 말C1〔general〕
a person who is loved or addressed affectionately; dearie; darling
Come here, deary, and show me your drawing.
이리 와, 얘야, 네 그림 좀 보여 줘.
The old shopkeeper called every child “deary.”
그 나이 든 가게 주인은 모든 아이를 “얘야”라고 불렀다.
유의어dearie, darling, sweetheart, dear
뉘앙스 · 쓰임
dear보다 더 말로 부르는 느낌이 강하고, darling이나 sweetheart보다 더 옛스럽고 가정적인 느낌이 납니다. dearie가 더 흔한 철자이며, deary는 같은 뜻의 변형 철자입니다.
주로 친근하거나 애정 어린 말투에서 쓰지만, 현대 영어에서는 다소 구식으로 들립니다. 특히 서비스업 직원이나 나이 많은 사람이 젊은 사람에게 쓰는 말처럼 들릴 수 있어, 상대에 따라 무례하거나 얕보는 느낌을 줄 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dearie
- 같은 뜻이며 더 흔한 철자입니다.
- darling
- 더 일반적이고 애정 표현이 강할 수 있습니다.
- sweetheart
- 연인·아이·친근한 상대에게 쓰며, 미국 영어에서도 비교적 자연스럽습니다.
- dear
- 더 넓게 쓰이며, 명사적 호칭뿐 아니라 형용사로도 자주 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- my deary내 사랑아; 얘야
adj+noun
- little deary귀여운 아이; 사랑스러운 사람
verb+noun
- call someone deary누군가를 deary라고 부르다
어원 · 암기 팁
[English]영어 dear에 애정 어린 느낌을 주는 접미사 -y가 붙어 만들어진 말입니다. dear 자체는 고대 영어 dēore에서 왔습니다.
dear(사랑하는, 소중한) + -y(애칭·친근감을 나타내는 접미사)
💡 dear에 귀엽고 다정한 느낌의 -y가 붙어 ‘deary = 다정하게 부르는 dear’라고 기억하면 됩니다.