de·cap·i·ta·tion
C1formal참수, 목을 베거나 우두머리를 제거하는 일
noun명사
- 1
사람이나 동물의 머리를 몸에서 잘라 내는 행위 또는 그 결과C1〔general〕
the act or result of cutting off the head of a person or animal
The report said the victim died by decapitation.
보고서는 피해자가 참수로 사망했다고 밝혔다.
Decapitation was once used as a form of execution in several countries.
참수는 한때 여러 나라에서 처형 방식으로 사용되었다.
유의어beheading
- 2
조직, 정부, 집단 등에서 지도자나 핵심 지도부를 제거하는 일C2〔general〕
the removal of the leader or senior leadership of an organization, government, or group
The scandal led to the decapitation of the company's leadership.
그 스캔들은 회사 지도부의 제거로 이어졌다.
Analysts doubted that decapitation of the group would end the conflict.
분석가들은 그 집단의 수뇌부 제거가 갈등을 끝낼지 의심했다.
뉘앙스 · 쓰임
beheading은 더 일반적이고 직설적인 표현이며, decapitation은 더 격식적·전문적이고 법의학적 또는 역사적 느낌이 강합니다. execution은 ‘처형’이라는 더 넓은 뜻으로, 반드시 목을 베는 방식은 아닙니다. figurative use에서는 단순한 해고보다 ‘지도부를 잘라 내 조직의 머리를 없앤다’는 강한 이미지가 있습니다.
폭력적이고 민감한 단어이므로 일상 대화에서는 주의해서 사용합니다. 실제 사건을 말할 때는 충격적일 수 있어 뉴스·역사·법의학적 맥락에서 주로 쓰입니다. 회사나 정부의 지도부 제거를 비유적으로 말할 때도 다소 강하고 극적인 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- appointment
- 어떤 사람을 직위에 임명하는 것을 뜻합니다.
- installation
- 공식적으로 권한 있는 자리에 세우는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- death by decapitation참수에 의한 사망
adj+noun
- public decapitation공개 참수
- ritual decapitation의식적 참수
- political decapitation정치적 지도부 제거
noun+noun
- leadership decapitation지도부 제거
- decapitation strategy수뇌부 제거 전략
어원 · 암기 팁
[Latin]decapitation은 동사 decapitate에 명사형 접미사 -ion이 붙은 말입니다. decapitate는 라틴어 de- ‘떨어져, 제거하여’와 caput ‘머리’에서 온 말로, 문자 그대로 ‘머리를 제거하다’라는 뜻입니다.
decapitate ‘목을 베다’ + -ion ‘행위·상태를 나타내는 명사형 접미사’
💡 cap이 라틴어 어원상 ‘머리’를 뜻한다고 기억하면, de-cap-itation은 ‘머리를 떼어 내는 일’로 연결할 수 있습니다.