LC·Dict

ap·point·ment

B1
/əˈpɔɪntmənt/보통

미리 정한 만남·예약, 또는 직책에 사람을 임명하는 일

noun명사

  1. 1

    약속, 예약특정 시간에 누군가를 만나기로 한 약속이나 진료·상담 등의 예약B1general

    an arrangement to meet someone at a particular time, especially for a professional service

    • I have a dentist appointment at three.

      나는 3시에 치과 예약이 있다.

    • Please call to make an appointment.

      예약하려면 전화해 주세요.

  2. 2

    임명어떤 사람을 직위나 역할에 공식적으로 임명하는 일B2general

    the act of officially choosing someone for a job, position, or responsibility

    • Her appointment as manager surprised the team.

      그녀가 관리자로 임명된 것은 팀을 놀라게 했다.

    • The board approved the appointment of a new director.

      이사회는 새 이사의 임명을 승인했다.

  3. 3

    직위, 자리임명되어 맡게 된 직위나 자리C1general

    a job or position to which someone has been officially appointed

    • He took up his appointment at the university in September.

      그는 9월에 그 대학에서 임명된 직책을 맡기 시작했다.

    • The ambassador's appointment lasted four years.

      그 대사의 임기는 4년 동안 지속되었다.

    유의어position, post, office

    반의어vacancy

  4. 4

    설비, 비품, 장식물건물이나 방의 설비, 비품, 장식물C2general

    the equipment, furnishings, or decorative features of a room or building

    • The hotel is known for its luxurious appointments.

      그 호텔은 호화로운 설비와 장식으로 유명하다.

    • The room's appointments were simple but elegant.

      그 방의 설비와 장식은 단순하지만 우아했다.

뉘앙스 · 쓰임

appointment는 단순한 친구와의 약속보다는 정해진 시간에 받는 진료·상담·면담 같은 공식적이거나 서비스 관련 만남에 자주 씁니다. reservation은 식당 자리, 호텔 객실, 좌석 등을 ‘예약’할 때 더 자연스럽습니다. promise는 ‘약속을 지키다’처럼 어떤 일을 하겠다고 말하는 약속이며, appointment와 다릅니다.

병원, 치과, 미용실, 관공서 등에서는 make an appointment, have an appointment, book/schedule an appointment가 자연스럽습니다. 한국어 ‘약속’이 모두 appointment가 되는 것은 아니며, 친구와 가볍게 만나는 약속은 보통 plan, arrangement, meeting 등을 씁니다. 임명 의미에서는 appointment as/to/of 같은 전치사와 함께 많이 쓰이며 비교적 공식적인 어감입니다.

유의어 뉘앙스 비교

booking
영국 영어에서 예약이라는 뜻으로 자주 쓰이며, 식당·호텔·표 예약에도 넓게 쓰입니다.
meeting
업무상 만남이나 회의를 뜻하며, 반드시 서비스 예약을 의미하지는 않습니다.
engagement
정해진 약속이나 일정이라는 뜻이지만 더 격식 있거나 오래된 느낌이 날 수 있습니다.
selection
여러 후보 중에서 선택한다는 점을 강조하며, 반드시 공식 임명은 아닙니다.
nomination
직책이나 상을 받을 사람으로 지명하는 단계에 초점이 있습니다.
designation
특정 역할이나 지위를 부여한다는 격식 있는 표현입니다.
position
직위나 자리라는 일반적인 말로, 임명 과정을 강조하지 않습니다.
post
특히 공식 기관이나 해외 근무지의 직책을 말할 때 자주 씁니다.
office
공적인 직책이나 관직이라는 의미가 강합니다.
furnishings
가구와 실내 장식을 가리키는 더 일상적인 표현입니다.
fittings
건물이나 방에 설치된 설비·부속품을 가리킵니다.
fixtures
벽이나 바닥에 고정된 설비를 특히 가리킵니다.

반의어

cancellation
잡아 둔 예약이나 약속을 취소하는 일을 뜻합니다.
dismissal
직위에서 해임하거나 내보내는 일을 뜻합니다.
removal
직책이나 자리에서 공식적으로 물러나게 하는 일을 뜻합니다.
vacancy
아직 사람이 채워지지 않은 빈자리나 공석을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • make an appointment예약하다, 약속을 잡다
  • book an appointment예약하다
  • schedule an appointment예약 일정을 잡다
  • have an appointment예약이 있다, 약속이 있다
  • keep an appointment예약이나 약속을 지키다
  • cancel an appointment예약을 취소하다
  • miss an appointment예약 시간을 놓치다, 약속에 못 가다

noun+noun

  • a doctor's appointment진료 예약

noun+prep+noun

  • an appointment as manager관리자로의 임명
  • the appointment of a director이사의 임명

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어로 들어온 말로, ‘정하다, 준비하다, 임명하다’를 뜻한 Old French apointer에서 나온 appointment 계열입니다. 어원적으로는 어떤 시간이나 사람을 ‘정해 두는 것’이라는 생각과 관련됩니다.

appoint(정하다, 임명하다) + -ment(명사를 만드는 접미사)

💡 appoint는 ‘임명하다/정하다’, -ment는 ‘행위나 결과’를 만드는 말이므로 appointment는 ‘정해 둔 것’ 또는 ‘임명’으로 기억할 수 있습니다.