po·si·tion
A2위치, 자리, 직위, 입장; 배치하다
noun명사
- 1
- 2
- 3
입장, 태도, 견해 — 어떤 문제에 대한 입장, 태도, 견해B2〔general〕
an opinion or attitude about a subject
What is your position on climate policy?
기후 정책에 대한 당신의 입장은 무엇인가요?
The minister explained the government's position clearly.
장관은 정부의 입장을 명확하게 설명했다.
반의어neutrality
- 4
- 5
verb동사
- 1
- 2
자리매김하다, 포지셔닝하다 — 상품, 회사, 사람 등을 특정 이미지나 시장 위치로 보이게 만들다C1〔business〕
to present a product, company, or person in a particular way to a particular market or audience
They positioned the product as a luxury item.
그들은 그 제품을 고급품으로 포지셔닝했다.
The candidate positioned herself as a practical reformer.
그 후보자는 자신을 실용적인 개혁가로 내세웠다.
뉘앙스 · 쓰임
place는 일상적인 ‘장소’라는 뜻이 강하고, location은 더 정확하거나 공식적인 ‘위치’를 가리킬 때 자주 씁니다. position은 물건의 놓인 방식, 상대적 위치, 사회적 지위, 의견까지 폭넓게 나타냅니다. posture는 주로 몸의 자세에 한정되고, rank는 계급이나 서열에 더 초점이 있습니다.
position은 격식적·일상적 문맥 모두에서 널리 쓰입니다. 직업을 말할 때 job보다 약간 더 공식적으로 들릴 수 있습니다. 의견을 뜻할 때는 “position on/about + 주제” 형태가 흔합니다. 동사 position은 단순히 놓는 것뿐 아니라 전략적으로 배치하거나 이미지를 만들다는 뜻으로도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- place
- 단순히 어디에 놓는다는 뜻으로 가장 일반적입니다.
- location
- 더 정확하거나 공식적인 위치를 말할 때 자주 씁니다.
- job
- 일반적인 ‘일자리’를 뜻하며 position보다 덜 공식적입니다.
- post
- 특히 공식 직책이나 임명직에 쓰이는 경우가 많습니다.
- rank
- 직책 자체보다 조직 안의 서열이나 계급에 초점이 있습니다.
- view
- 개인의 생각이나 견해를 더 넓고 일반적으로 나타냅니다.
- opinion
- 개인적 판단이나 생각이라는 느낌이 더 강합니다.
- stance
- 논쟁적이거나 정치적인 문제에 대한 분명한 입장을 강조합니다.
- posture
- 특히 서거나 앉을 때의 몸가짐이나 자세를 더 직접적으로 뜻합니다.
- pose
- 사진이나 그림을 위해 일부러 취한 자세를 뜻하는 경우가 많습니다.
- situation
- 전반적인 상황을 뜻하며 유리함이나 불리함의 뉘앙스는 덜합니다.
- condition
- 상태나 조건을 더 객관적으로 나타냅니다.
- put
- 가장 일상적인 표현이며 position보다 덜 정확하고 덜 공식적입니다.
- arrange
- 여러 물건을 질서 있게 놓거나 정리한다는 느낌이 강합니다.
- market
- 상품을 홍보하고 판매하는 활동 자체에 더 초점이 있습니다.
- present
- 특정 방식으로 보이게 하거나 설명한다는 넓은 뜻입니다.
- portray
- 사람이나 사물을 특정 이미지로 묘사한다는 느낌이 강합니다.
반의어
- neutrality
- 어느 한쪽 입장을 취하지 않는 중립 상태를 뜻합니다.
- remove
- 놓아 둔 곳에서 치우거나 제거한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+adj+noun
- in a good position좋은 위치에; 유리한 처지에
adj+noun
- a senior position고위직
- financial position재정 상태
verb+prep+noun
- apply for a position직책에 지원하다
verb+noun
- take a position입장을 취하다
- change position위치나 자세를 바꾸다
- position the camera카메라를 배치하다
- position a product제품을 포지셔닝하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 positio ‘놓음, 배치’에서 왔고, 이는 ponere ‘놓다’의 과거분사 positus와 관련이 있습니다. 중세 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
posit-는 ‘놓다’와 관련된 어근이고, -ion은 명사를 만드는 접미사입니다. 동사 position은 명사에서 파생된 동사입니다.
💡 position을 ‘어디에 놓인(posited) 자리’라고 떠올리면 위치·자리·입장이라는 뜻을 함께 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century