LC·Dict

po·si·tion

A2
/pəˈzɪʃən/자주 쓰임

위치, 자리, 직위, 입장; 배치하다

noun명사

  1. 1

    위치, 자리사람이나 사물이 있는 위치나 자리A2general

    the place where someone or something is

    • The hotel is in a good position near the station.

      그 호텔은 역 근처의 좋은 위치에 있다.

    • Move the chair to this position.

      의자를 이 위치로 옮겨라.

    유의어place, location

  2. 2

    직위, 직책, 자리직장이나 조직에서의 직위, 자리, 직책B1work

    a job, role, or rank in an organization

    • She applied for a position at the bank.

      그녀는 그 은행의 한 직책에 지원했다.

    • His position in the company is senior manager.

      그 회사에서 그의 직위는 선임 관리자이다.

    유의어job, post, rank

  3. 3

    입장, 태도, 견해어떤 문제에 대한 입장, 태도, 견해B2general

    an opinion or attitude about a subject

    • What is your position on climate policy?

      기후 정책에 대한 당신의 입장은 무엇인가요?

    • The minister explained the government's position clearly.

      장관은 정부의 입장을 명확하게 설명했다.

    유의어view, opinion, stance

    반의어neutrality

  4. 4

    자세몸이나 신체 일부가 놓인 자세B1general

    the way in which your body or part of your body is placed

    • Hold your arm in this position for ten seconds.

      팔을 이 자세로 10초 동안 유지하세요.

    • The baby was sleeping in a comfortable position.

      아기는 편안한 자세로 자고 있었다.

    유의어posture, pose

  5. 5

    처지, 상황특정 상황에서의 처지나 유리·불리한 상태B2general

    a situation or condition, especially one that affects what someone can do

    • The team is in a strong position to win.

      그 팀은 이길 수 있는 유리한 위치에 있다.

    • Many families are in a difficult financial position.

      많은 가정이 어려운 재정 상황에 놓여 있다.

verb동사

  1. 1

    배치하다, 위치시키다사람이나 물건을 특정 위치에 놓거나 배치하다B1general

    to put or arrange someone or something in a particular place

    • Position the camera above the door.

      카메라를 문 위에 설치해 두세요.

    • The guards were positioned near the entrance.

      경비원들은 입구 근처에 배치되어 있었다.

    유의어place, put, arrange

    반의어remove

  2. 2

    자리매김하다, 포지셔닝하다상품, 회사, 사람 등을 특정 이미지나 시장 위치로 보이게 만들다C1business

    to present a product, company, or person in a particular way to a particular market or audience

    • They positioned the product as a luxury item.

      그들은 그 제품을 고급품으로 포지셔닝했다.

    • The candidate positioned herself as a practical reformer.

      그 후보자는 자신을 실용적인 개혁가로 내세웠다.

뉘앙스 · 쓰임

place는 일상적인 ‘장소’라는 뜻이 강하고, location은 더 정확하거나 공식적인 ‘위치’를 가리킬 때 자주 씁니다. position은 물건의 놓인 방식, 상대적 위치, 사회적 지위, 의견까지 폭넓게 나타냅니다. posture는 주로 몸의 자세에 한정되고, rank는 계급이나 서열에 더 초점이 있습니다.

position은 격식적·일상적 문맥 모두에서 널리 쓰입니다. 직업을 말할 때 job보다 약간 더 공식적으로 들릴 수 있습니다. 의견을 뜻할 때는 “position on/about + 주제” 형태가 흔합니다. 동사 position은 단순히 놓는 것뿐 아니라 전략적으로 배치하거나 이미지를 만들다는 뜻으로도 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

place
단순히 어디에 놓는다는 뜻으로 가장 일반적입니다.
location
더 정확하거나 공식적인 위치를 말할 때 자주 씁니다.
job
일반적인 ‘일자리’를 뜻하며 position보다 덜 공식적입니다.
post
특히 공식 직책이나 임명직에 쓰이는 경우가 많습니다.
rank
직책 자체보다 조직 안의 서열이나 계급에 초점이 있습니다.
view
개인의 생각이나 견해를 더 넓고 일반적으로 나타냅니다.
opinion
개인적 판단이나 생각이라는 느낌이 더 강합니다.
stance
논쟁적이거나 정치적인 문제에 대한 분명한 입장을 강조합니다.
posture
특히 서거나 앉을 때의 몸가짐이나 자세를 더 직접적으로 뜻합니다.
pose
사진이나 그림을 위해 일부러 취한 자세를 뜻하는 경우가 많습니다.
situation
전반적인 상황을 뜻하며 유리함이나 불리함의 뉘앙스는 덜합니다.
condition
상태나 조건을 더 객관적으로 나타냅니다.
put
가장 일상적인 표현이며 position보다 덜 정확하고 덜 공식적입니다.
arrange
여러 물건을 질서 있게 놓거나 정리한다는 느낌이 강합니다.
market
상품을 홍보하고 판매하는 활동 자체에 더 초점이 있습니다.
present
특정 방식으로 보이게 하거나 설명한다는 넓은 뜻입니다.
portray
사람이나 사물을 특정 이미지로 묘사한다는 느낌이 강합니다.

반의어

neutrality
어느 한쪽 입장을 취하지 않는 중립 상태를 뜻합니다.
remove
놓아 둔 곳에서 치우거나 제거한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

prep+adj+noun

  • in a good position좋은 위치에; 유리한 처지에

adj+noun

  • a senior position고위직
  • financial position재정 상태

verb+prep+noun

  • apply for a position직책에 지원하다

verb+noun

  • take a position입장을 취하다
  • change position위치나 자세를 바꾸다
  • position the camera카메라를 배치하다
  • position a product제품을 포지셔닝하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 positio ‘놓음, 배치’에서 왔고, 이는 ponere ‘놓다’의 과거분사 positus와 관련이 있습니다. 중세 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

posit-는 ‘놓다’와 관련된 어근이고, -ion은 명사를 만드는 접미사입니다. 동사 position은 명사에서 파생된 동사입니다.

💡 position을 ‘어디에 놓인(posited) 자리’라고 떠올리면 위치·자리·입장이라는 뜻을 함께 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 14th century

position’(이)가 들어간 숙어 · 구동사