o·pin·ion
A2어떤 일이나 사람에 대한 의견, 견해, 판단
noun명사
- 1
의견, 견해 — 어떤 일, 사람, 상황에 대해 갖고 있는 생각이나 견해A2〔general〕
a thought, belief, or view about someone or something, especially one that is not necessarily based on fact
What's your opinion of the new teacher?
새 선생님에 대해 네 의견은 어때?
In my opinion, the plan is too expensive.
내 생각에는 그 계획은 너무 비용이 많이 든다.
- 2
- 3
소견, 전문가 의견 — 전문가가 내리는 공식적 판단이나 조언B2〔professional〕
a formal judgment, assessment, or piece of advice given by an expert
The doctor gave a second opinion on my knee injury.
그 의사는 내 무릎 부상에 대해 두 번째 소견을 내렸다.
We asked a lawyer for an opinion on the contract.
우리는 그 계약서에 대해 변호사의 의견을 구했다.
유의어assessment, judgment, advice
뉘앙스 · 쓰임
'opinion'은 주관적인 견해라는 점이 핵심이며, 'fact'처럼 증명 가능한 사실과 대비됩니다. 'view'는 조금 더 격식 있거나 차분한 표현이고, 'belief'는 더 강한 신념이나 믿음을 나타낼 수 있습니다. 'idea'는 막 떠오른 생각이나 제안에 더 가깝습니다.
의견을 말할 때는 'In my opinion,'을 쓸 수 있지만, 일상 대화에서는 다소 직접적이거나 딱딱하게 들릴 수 있어 'I think...'가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 반대 의견을 말할 때는 'That's just my opinion'처럼 덧붙이면 단정적인 느낌을 줄일 수 있습니다. 'a second opinion'은 특히 의료 상황에서 다른 전문가에게 다시 받는 진단이나 판단을 뜻합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- view
- 'opinion'보다 약간 더 격식 있고 차분한 느낌의 견해입니다.
- belief
- 단순한 의견보다 더 강한 믿음이나 신념을 나타낼 수 있습니다.
- thought
- 더 가볍고 일상적인 생각을 가리킬 때 자주 씁니다.
- sentiment
- 대중이나 집단의 전반적인 감정·분위기까지 포함하는 말입니다.
- attitude
- 생각뿐 아니라 어떤 대상에 대한 태도나 마음가짐을 강조합니다.
- assessment
- 전문적으로 평가하고 판단한 결과라는 느낌이 강합니다.
- judgment
- 상황을 살펴본 뒤 내리는 판단이라는 의미가 더 두드러집니다.
- advice
- 판단 자체보다 무엇을 해야 하는지에 대한 조언을 강조합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+determiner+noun
- in my opinion내 생각에는, 내 의견으로는
verb+noun
- express an opinion의견을 표현하다
- give an opinion의견을 말하다, 소견을 내다
verb+noun+prep
- have a high opinion of someone누군가를 높이 평가하다
adj+noun
- public opinion여론
determiner+adj+noun
- a second opinion다른 전문가의 추가 소견
noun+verb
- opinion is divided의견이 갈리다
noun+prep+noun
- a matter of opinion사람마다 의견이 다른 문제
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 'opinio'(생각, 견해, 추측)에서 고대 프랑스어를 거쳐 중세 영어로 들어온 말입니다.
현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 'opinion'을 '내가 보는 한 가지 관점'이라고 떠올리면, 사실이 아니라 개인의 견해라는 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300