en·gage·ment
B2약혼; 약속·일정; 참여·관여; 교전
noun명사
- 1
- 2
약속, 선약 — 정해진 약속, 일정, 선약 또는 행사 출연B2〔general〕
an arrangement to meet someone, go somewhere, or do something at a particular time
I cannot attend because I have a prior engagement.
선약이 있어서 참석할 수 없습니다.
The speaker has three engagements in Seoul this week.
그 연사는 이번 주 서울에서 세 건의 일정이 있다.
반의어free time
- 3
참여, 관여 — 어떤 활동, 문제, 사람들과의 적극적인 참여나 관여B2〔general〕
active involvement with an activity, subject, group, or issue
The new project increased student engagement in science.
새 프로젝트는 과학에 대한 학생들의 참여를 높였다.
The charity works to encourage community engagement.
그 자선단체는 지역사회 참여를 장려하기 위해 일한다.
- 4
참여도, 상호작용 — 온라인 콘텐츠에 대한 반응·상호작용 또는 그 정도B2〔marketing〕
interaction with online content, such as clicks, comments, shares, or the level of such interaction
The video received high engagement on social media.
그 영상은 소셜 미디어에서 높은 참여 반응을 얻었다.
Short posts often improve engagement with younger users.
짧은 게시물은 종종 젊은 이용자의 반응도를 높인다.
유의어interaction, response
반의어indifference
- 5
- 6
맞물림, 결합 — 기계 부품이 서로 맞물리거나 연결되어 작동하는 상태C2〔technical〕
the state of mechanical parts being connected or interlocked so that they work together
Check the engagement of the gears before starting the machine.
기계를 작동하기 전에 기어의 맞물림 상태를 확인하세요.
Poor clutch engagement can make the car shake.
클러치 맞물림이 좋지 않으면 차가 흔들릴 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
약혼의 의미에서는 engagement가 marriage proposal보다 더 넓게 ‘결혼하기로 약속한 상태나 기간’을 가리킵니다. appointment는 병원·회의 등의 구체적 예약에 더 직접적이고, engagement는 더 격식 있게 ‘선약, 일정, 행사 출연’까지 포함할 수 있습니다. participation은 단순한 참가에 가깝고, engagement는 관심·상호작용·적극성이 더 강조됩니다.
‘약혼’ 의미에서는 보통 an engagement, their engagement처럼 쓰며, ‘약혼반지’는 engagement ring이라고 합니다. ‘선약이 있다’는 I have a prior engagement처럼 격식 있게 말할 수 있습니다. 마케팅·교육·정치 분야에서는 audience engagement, student engagement, community engagement처럼 ‘적극적 참여도’를 나타내는 전문적·업무적 표현으로 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- betrothal
- engagement보다 훨씬 격식 있고 오래된 느낌이 강합니다.
- appointment
- 구체적인 예약이나 만남에 더 흔히 쓰입니다.
- commitment
- 해야 할 의무나 책임의 느낌이 더 강합니다.
- involvement
- engagement보다 중립적이며 적극성이나 관심의 정도가 덜 강조될 수 있습니다.
- participation
- 활동에 참가한다는 사실에 초점이 있고, 정서적 관심은 덜 강조됩니다.
- interaction
- 클릭·댓글 같은 구체적 상호작용을 더 직접적으로 가리킵니다.
- response
- 반응 자체에 초점이 있고, 지속적인 참여도라는 느낌은 약합니다.
- battle
- engagement보다 규모가 크거나 역사적으로 중요한 전투에 더 자주 쓰입니다.
- clash
- 짧고 갑작스러운 충돌의 느낌이 강합니다.
- interlocking
- 부품이 서로 맞물리는 구조적 상태를 더 직접적으로 나타냅니다.
- connection
- 일반적인 연결을 뜻하며, 기계적 맞물림의 의미는 덜 구체적입니다.
반의어
- breakup
- 연인 관계가 끝나는 것을 뜻하며, 약혼 파기와 꼭 같은 말은 아닙니다.
- free time
- 정해진 일정이나 의무가 없는 시간을 뜻합니다.
- disengagement
- 기계 부품의 맞물림이 풀리거나 분리되는 상태를 뜻합니다.
- apathy
- 관심이나 감정이 없는 상태를 더 강하게 나타냅니다.
- indifference
- 관심이나 반응이 없는 상태를 뜻합니다.
- ceasefire
- 전투를 일시적으로 중단하는 합의를 뜻합니다.
- peace
- 전쟁이나 교전이 없는 상태를 뜻합니다.
- separation
- 서로 떨어져 있는 상태를 넓게 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- an engagement ring약혼반지
- a speaking engagement강연 일정
- student engagement학생 참여도
- community engagement지역사회 참여
- user engagement사용자 참여도
verb+noun
- announce an engagement약혼을 발표하다
- break off an engagement약혼을 파기하다
- increase engagement참여도나 반응도를 높이다
adj+noun
- a prior engagement선약
- military engagement군사적 교전
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 engagement에서 온 말로, ‘맡기다, 약속으로 묶다’라는 뜻의 engager와 명사형 접미사 -ment가 결합한 형태입니다.
engage(관여시키다, 약속하다) + -ment(행위·상태를 나타내는 명사 접미사)
💡 engage가 ‘관여하다, 약속하다’라는 뜻이므로 engagement는 ‘관여한 상태’나 ‘약속된 상태’라고 기억하면 좋습니다. 결혼에 관여해 약속한 상태가 ‘약혼’입니다.