in·stal·la·tion
B2설치, 설치된 장비나 시설, 설치 미술 작품
noun명사
- 1
설치, 인스톨 — 장비, 기계, 소프트웨어 등을 설치하여 사용할 수 있게 만드는 과정B1〔general〕
the act or process of putting equipment, machinery, or software in place and making it ready for use
The installation of the new software took ten minutes.
새 소프트웨어 설치에는 10분이 걸렸다.
Please read the guide before installation.
설치 전에 안내서를 읽어 주세요.
- 2
- 3
설치 미술, 설치 작품 — 특정 공간에 물건, 영상, 소리 등을 배치해 만든 설치 미술 작품B2〔art〕
a work of art made by arranging objects, images, sound, or other materials in a particular space
The museum displayed a large installation made of mirrors.
그 미술관은 거울로 만든 대형 설치 작품을 전시했다.
Her installation filled the room with light and sound.
그녀의 설치 작품은 방을 빛과 소리로 가득 채웠다.
- 4
군사 시설, 군사 기지 — 군대가 사용하는 기지, 건물, 설비 등의 군사 시설C1〔military〕
a military base, building, or group of facilities used by the armed forces
Security was tight around the military installation.
그 군사 시설 주변의 경비는 삼엄했다.
The report mentioned several installations near the border.
그 보고서는 국경 근처의 여러 군사 시설을 언급했다.
- 5
취임식, 임명식 — 어떤 사람을 공식 직위에 임명하거나 취임하게 하는 의식C1〔formal〕
a formal ceremony in which someone is placed in an official position
The installation of the new president will take place on Friday.
새 회장의 취임식은 금요일에 열릴 예정이다.
Guests attended the bishop's installation at the cathedral.
손님들은 대성당에서 열린 주교의 취임식에 참석했다.
뉘앙스 · 쓰임
installation은 setup보다 더 격식 있고 기술적인 느낌이 강합니다. setup은 일상적으로 ‘설정’이나 ‘준비’라는 넓은 의미로 쓰이지만, installation은 장비나 시스템을 실제로 설치하는 과정 또는 그 결과를 강조합니다. 예술 분야의 installation은 단순한 ‘설치’가 아니라 공간 전체를 활용한 작품을 가리킵니다.
컴퓨터 프로그램을 설치할 때도 installation을 쓰지만, 일상 대화에서는 install이나 set up을 더 자주 씁니다. art installation은 한국어로 보통 ‘설치 미술 작품’ 또는 ‘설치 작품’이라고 합니다. military installation은 일반적인 ‘설치’가 아니라 ‘군사 시설’이라는 뜻이므로 문맥에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- setup
- 더 일상적이며 ‘설정’이나 ‘준비’까지 넓게 포함할 수 있음
- fitting
- 주로 장비나 부품을 물리적으로 장착하는 경우에 쓰임
- system
- 여러 부분이 함께 작동하는 장치나 체계를 더 넓게 가리킴
- facility
- 군사 외에도 다양한 목적의 시설에 쓰이는 더 일반적인 말
- installation art
- 설치 미술이라는 예술 형식 자체를 더 직접적으로 가리킴
- artwork
- 예술 작품 전반을 가리키는 더 넓은 말
- base
- 군대가 주둔하거나 작전을 수행하는 중심 장소를 더 직접적으로 뜻함
- inauguration
- 대통령, 시장 등 공직자의 공식 취임식에 특히 자주 쓰임
- induction
- 조직이나 직위에 공식적으로 받아들이는 절차를 강조함
반의어
- removal
- 공식 직위에서 물러나게 하는 행위로 쓰일 수 있음
- uninstallation
- 특히 소프트웨어를 제거하는 행위
- dismissal
- 직위에서 해임하거나 물러나게 하는 것을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- software installation소프트웨어 설치
- installation process설치 과정
- installation guide설치 안내서
- installations and equipment시설과 장비
- art installation설치 미술 작품
verb+noun
- complete the installation설치를 완료하다
adj+noun
- military installation군사 시설
- electrical installation전기 설비
어원 · 암기 팁
[Medieval Latin]동사 install에서 온 명사로, install은 중세 라틴어 installare에서 유래했습니다. 원래는 ‘자리에 앉히다, 직위에 두다’라는 뜻에서 출발해, 나중에 장비나 시스템을 제자리에 놓아 사용 가능하게 한다는 뜻으로 확장되었습니다.
install + -ation: install은 ‘설치하다, 취임시키다’, -ation은 동작이나 과정을 나타내는 명사형 접미사입니다.
💡 install이 ‘설치하다’이고 -ation이 ‘~하는 행위’이므로 installation은 ‘설치하는 행위’라고 기억하면 쉽습니다.