de·con·cen·tra·tion
C1technical권력·자원·인구 등의 집중을 완화하거나 분산하는 것
noun명사
- 1
분산, 집중 완화 — 권력, 자원, 인구, 업무 등이 한곳에 지나치게 집중된 상태를 완화하고 더 넓게 나누어 배치하는 과정C1〔general〕
the process of reducing the concentration of power, resources, people, activities, or services in one place or organization
The policy encouraged the deconcentration of jobs away from the capital.
그 정책은 일자리가 수도에 집중되지 않도록 분산을 장려했다.
Urban planners supported deconcentration to reduce pressure on the city center.
도시계획가들은 도심의 부담을 줄이기 위해 집중 완화를 지지했다.
- 2
행정분산, 기능 분산 — 중앙정부나 본부의 기능을 지방 사무소나 하위 기관에 분산하되, 최종 통제권은 중앙에 남겨 두는 행정 방식C1〔public administration〕
an administrative arrangement in which central-government functions are assigned to regional or local offices while central control is retained
Deconcentration allowed regional offices to issue permits more quickly.
행정 기능의 지역 분산으로 지방 사무소가 허가를 더 빨리 발급할 수 있었다.
The reform was deconcentration, not full decentralization, because ministers kept final authority.
장관들이 최종 권한을 유지했기 때문에 그 개혁은 완전한 지방분권이 아니라 기능 분산이었다.
뉘앙스 · 쓰임
decentralization은 중앙의 권한을 지방정부나 독립 기관에 더 실질적으로 넘기는 넓은 개념이고, devolution은 법적·정치적 권한 이양의 의미가 강합니다. deconcentration은 보통 중앙정부의 통제는 유지하면서 업무나 기능을 지역 단위로 분산하는 데 초점이 있습니다.
일상 회화에서는 드물고, 행정학·도시계획·경제정책·조직관리 등 전문적 맥락에서 주로 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘분산’, ‘집중 완화’, ‘분권적 배치’, ‘행정 기능의 지역 분산’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dispersal
- 사람이나 사물이 흩어지는 일반적인 분산을 뜻하며, 행정적 의미는 약하다.
- redistribution
- 이미 있는 자원이나 기능을 다시 나누어 배치한다는 의미가 더 강하다.
- administrative decentralization
- 행정 기능의 분산을 넓게 가리키며, deconcentration보다 포괄적으로 쓰일 수 있다.
- delegation
- 특정 권한이나 업무를 맡긴다는 의미가 강하며, 반드시 지역 분산을 뜻하지는 않는다.
반의어
- concentration
- 권력·자원·활동 등이 한곳에 모이는 것을 뜻한다.
- centralization
- 행정 기능과 의사결정 권한을 중앙에 모으는 것을 뜻한다.
- recentralization
- 분산되었던 권한이나 기능을 다시 중앙으로 회수하는 것을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- administrative deconcentration행정 기능의 분산
- political deconcentration정치적 권한의 집중 완화
- urban deconcentration도시 기능·인구의 분산
noun+prep+noun
- deconcentration of power권력의 분산
- deconcentration of services서비스의 분산 배치
verb+noun
- promote deconcentration분산을 촉진하다
어원 · 암기 팁
[French/Latin]영어 de- ‘제거·반대’와 concentration ‘집중’이 결합한 말이며, 행정적 의미에서는 프랑스어 déconcentration의 영향도 있습니다.
de- ‘제거하다, 반대로 하다’ + concentration ‘집중’
💡 concentration이 ‘집중’이므로, 앞에 de-가 붙으면 ‘집중을 풀어 분산함’으로 기억할 수 있습니다.