de·mon·stra·tive·ly
C1formal격식적·다소 드문 부사로, 감정이나 의도를 드러내 보이듯이
adverb부사
- 1
감정을 드러내며, 노골적으로 — 감정이나 태도를 공개적이고 분명하게 드러내는 방식으로C1〔general〕
in a way that openly and clearly shows feelings or attitudes
She hugged him demonstratively at the station.
그녀는 역에서 감정을 숨기지 않고 그를 껴안았다.
The coach cheered demonstratively from the sideline.
코치는 사이드라인에서 열정을 드러내며 응원했다.
- 2
몸짓으로, 시범적으로 — 몸짓이나 행동으로 무엇을 보여 주거나 가리키듯이C1〔general〕
in a way that shows, indicates, or illustrates something, especially by gesture or action
He tapped the sign demonstratively before asking us to be quiet.
그는 우리에게 조용히 해 달라고 하기 전에 표지판을 보란 듯이 두드렸다.
The teacher moved the magnet demonstratively across the paper.
선생님은 자석을 종이 위로 움직여 보이며 설명했다.
뉘앙스 · 쓰임
openly는 단순히 ‘숨기지 않고’라는 뜻이고, expressively는 표정·목소리·동작이 풍부하다는 느낌이 강합니다. demonstratively는 남에게 보이거나 전달하려는 듯이 드러내는 뉘앙스가 있으며, ‘입증 가능하게’라는 뜻의 demonstrably와 혼동하지 않는 것이 좋습니다.
격식적인 글이나 묘사적 문체에서 더 자연스럽습니다. ‘그 주장이 명백히 사실이다’처럼 ‘입증 가능하게’라는 의미를 말할 때는 보통 demonstratively가 아니라 demonstrably를 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- openly
- 더 일반적이며, 단순히 숨기지 않는다는 뜻이 강함
- expressively
- 표정·목소리·동작으로 감정을 풍부하게 표현한다는 느낌이 강함
- illustratively
- 예를 들어 설명한다는 의미가 더 강함
- pointedly
- 의도적으로 분명히 드러내거나 암시한다는 느낌이 더 강함
반의어
- reservedly
- 감정 표현을 절제하고 조심스럽게 한다는 뜻
- undemonstratively
- 감정이나 애정을 겉으로 드러내지 않는 방식
- obscurely
- 분명하게 보여 주지 않아 이해하기 어렵다는 뜻
- indirectly
- 직접 보여 주거나 말하지 않고 우회적으로 표현한다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- gesture demonstratively보여 주듯이 몸짓하다
- point demonstratively보란 듯이 가리키다
- hug demonstratively감정을 드러내며 껴안다
- smile demonstratively감정을 드러내며 미소 짓다
- act demonstratively감정이나 의도를 드러내며 행동하다
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 demonstrative에 부사 접미사 -ly가 붙은 말입니다. demonstrative는 라틴어 demonstrare ‘보여 주다, 지적하다, 설명하다’에서 온 말과 관련됩니다.
demonstrative(보여 주는, 감정을 드러내는) + -ly(부사 접미사)
💡 demonstrate가 ‘보여 주다’라는 뜻임을 떠올리면, demonstratively는 ‘보여 주듯이, 드러내며’로 기억할 수 있습니다.