de·part·ing
B1/dɪˈpɑːrtɪŋ//dɪˈpɑːtɪŋ/가끔 쓰임
떠나는, 출발하는
adjective형용사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
‘leaving’보다 다소 격식 있거나 안내 방송·표지·여행 문맥에 잘 어울립니다. ‘outgoing’은 직책에서 물러나는 사람이나 외향적인 성격에도 쓰이지만, ‘departing’은 실제로 떠나거나 곧 떠나는 상황에 초점이 있습니다.
공항이나 역에서는 ‘departing passengers’, ‘departing flights’처럼 명사 앞에서 자주 씁니다. 진행형 동사로는 ‘The train is departing now.’처럼 ‘be departing’ 구조로 쓰입니다. 일상 대화에서는 ‘leaving’이 더 흔할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- leaving
- 더 일반적이고 덜 격식 있는 표현입니다.
- outbound
- 특정 장소에서 밖으로 향하는 교통편이나 여행 경로를 강조합니다.
- outgoing
- 직책에서 물러나는 사람에게 자주 쓰이며, 공식·정치 문맥에서도 흔합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- departing flight출발하는 항공편
- departing passengers출발 승객
- departing train떠나는 기차
- departing CEO퇴임하는 CEO
adjective+adverb
- departing soon곧 출발하는
어원 · 암기 팁
[Old French and Latin]동사 ‘depart’에 현재분사·동명사를 만드는 접미사 ‘-ing’가 붙은 형태입니다. ‘depart’는 고대 프랑스어 ‘departir’를 거쳐, ‘나누다, 갈라놓다’를 뜻하는 라틴어 계열에서 왔습니다.
depart(떠나다, 출발하다) + -ing(현재분사·형용사 형성 접미사)
💡 공항 전광판의 ‘Departures’가 ‘출발’이라는 뜻임을 떠올리면, ‘departing’은 ‘출발하는’으로 기억하기 쉽습니다.