de·por·ta·tion
C1technical법률·이민 맥락에서 쓰는 ‘추방, 강제 송환’
noun명사
- 1
추방, 강제 송환 — 정부나 법원이 외국인을 한 나라에서 강제로 내보내는 행위; 추방, 강제 송환C1〔legal〕
the official or legal act of forcing a foreign person to leave a country
His lawyer appealed the deportation order.
그의 변호사는 추방 명령에 항소했다.
She could face deportation if her visa is cancelled.
비자가 취소되면 그녀는 강제 송환될 수 있다.
- 2
강제 이주, 유형 — 역사적·정치적 맥락에서 사람들, 특히 집단이나 죄수를 강제로 다른 지역으로 이주시키는 일C1〔history〕
the forced removal or transportation of people, especially groups or prisoners, to another place
The museum documents the deportation of thousands during the war.
그 박물관은 전쟁 중 수천 명의 강제 이주를 기록하고 있다.
Many families were separated after the mass deportations.
대규모 강제 이주 이후 많은 가족이 흩어졌다.
뉘앙스 · 쓰임
deportation은 법적·공식적 강제성이 강한 말입니다. expulsion은 더 넓게 ‘쫓아냄’을 뜻할 수 있고, removal은 행정·법률 문맥에서 비교적 중립적으로 쓰일 수 있습니다. exile은 정치적·사회적으로 고국에서 쫓겨나거나 떠나야 하는 상태를 강조합니다.
민감한 법률·인권 문제와 관련될 수 있으므로 사람을 묘사할 때는 맥락을 정확히 써야 합니다. ‘불법 이민자’처럼 낙인 효과가 있는 표현 대신 문맥에 따라 ‘undocumented migrant/person’ 같은 표현이 선호되기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- removal
- 이민 행정 문맥에서 쓰이며, deportation보다 절차적이고 중립적으로 들릴 수 있습니다.
- expulsion
- 국가뿐 아니라 학교·조직 등에서 ‘쫓아냄’을 뜻할 수 있는 더 넓은 말입니다.
- forced removal
- 법률 용어라기보다 ‘강제로 옮김’이라는 의미를 직접적으로 설명하는 표현입니다.
- transportation
- 역사적으로 죄수를 식민지나 먼 지역으로 보내는 형벌을 가리킬 때 쓰였습니다.
반의어
- admission
- 입국이나 체류를 허용한다는 뜻으로, 추방과 반대되는 행정적 맥락에서 쓰일 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- face deportation추방될 위기에 처하다
noun+noun
- deportation order추방 명령
- deportation proceedings추방 절차
- deportation policy추방 정책
adj+noun
- mass deportation대규모 강제 이주; 대규모 추방
verb+prep+noun
- appeal against deportation추방에 대해 항소하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 deportatio ‘운반해 감, 추방’에서 왔으며, 동사 deportare ‘나르다, 멀리 데려가다, 추방하다’와 관련됩니다.
deport ‘추방하다’ + -ation ‘행위·과정’을 나타내는 명사형 접미사
💡 deport는 ‘밖으로 보내다’, -ation은 ‘그 행위’라고 생각하면 deportation = ‘밖으로 보내는 행위’, 즉 추방으로 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: 15th century