LC·Dict

dip one's toe in

숙어B2
US/ˌdɪp wʌnz ˈtoʊ ɪn/UK/ˌdɪp wʌnz ˈtəʊ ɪn/

새로운 일에 조심스럽게 처음 시도해 보다

phrase

  1. 1

    새로운 일이나 분야에 본격적으로 참여하기 전에 조심스럽게 조금 시도해 보다B2

    to try a new activity, situation, or area of interest in a limited and cautious way before committing fully

    • I'm not ready to quit my job, but I want to dip my toe in freelancing.

      아직 직장을 그만둘 준비는 안 됐지만 프리랜서 일을 조금 시도해 보고 싶어요.

    • The company is dipping its toe into the electric vehicle market.

      그 회사는 전기차 시장에 조심스럽게 발을 들여놓고 있습니다.

뉘앙스 · 쓰임

‘try’보다 더 조심스럽고 제한적인 시도를 나타냅니다. ‘test the waters’와 매우 비슷하지만, ‘dip one's toe in’은 개인이 아주 작게 시작하는 이미지가 더 강하고, ‘jump in’은 반대로 망설이지 않고 본격적으로 시작한다는 뜻입니다.

소유격을 주어에 맞게 바꿔 씁니다: dip my toe in, dip your toe in, dip her toe in 등. 뒤에는 보통 ‘in’ 또는 ‘into’를 써서 분야나 활동을 나타냅니다. 실제 물에 발가락을 담근다는 문자 그대로의 의미로도 쓰일 수 있으므로 문맥이 중요합니다.

유의어 뉘앙스 비교

test the waters
상황이나 사람들의 반응을 알아보기 위해 먼저 살펴본다는 뜻으로, ‘dip one's toe in’보다 시장·반응 조사 느낌이 더 강할 수 있습니다.
try one's hand at
어떤 일을 한번 해 보며 자신의 능력을 시험한다는 뜻으로, 조심스럽게 조금만 한다는 의미는 상대적으로 약합니다.
give something a try
가장 일반적인 표현으로, 신중하거나 제한적인 시도라는 뉘앙스는 덜합니다.

반의어

jump in
망설이지 않고 바로 시작하거나 깊이 관여한다는 뜻입니다.
dive in
적극적으로, 본격적으로 뛰어든다는 뜻으로 ‘dip one's toe in’과 반대되는 이미지입니다.
commit fully
부분적인 시도가 아니라 완전히 전념한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]물에 들어가기 전에 발가락을 살짝 담가 물의 온도나 상태를 확인하는 행동에서 비유적으로 발전한 표현입니다. 이후 새로운 일에 전면적으로 뛰어들기 전에 조금만 해 본다는 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 수영장에 들어가기 전 발가락만 살짝 넣어 보는 모습을 떠올리면, ‘새로운 일을 조심스럽게 맛보다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.