LC·Dict

Dive in

구동사B1
/ˌdaɪv ˈɪn/보통

물속으로 뛰어들다; 어떤 일을 망설이지 않고 시작하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    뛰어들다물속으로 뛰어들다B1

    to jump into water, often head first

    • The children ran to the pool and dived in.

      아이들은 수영장으로 달려가 물속으로 뛰어들었다.

    • She stood on the edge of the boat for a moment, then dived in.

      그녀는 잠시 배 가장자리에 서 있다가 물속으로 뛰어들었다.

    유의어jump in, plunge in

    반의어climb out, get out

  2. 2

    착수하다, 뛰어들다어떤 일을 망설이지 않고 적극적으로 시작하다B2

    to start doing something eagerly, actively, or without hesitation

    • We do not have much time, so let's dive in.

      시간이 많지 않으니 바로 시작합시다.

    • Instead of waiting for perfect instructions, she dived in and learned as she went.

      그녀는 완벽한 지시를 기다리는 대신 바로 뛰어들어 해 나가면서 배웠다.

  3. 3

    먹기 시작하다음식을 먹기 시작하다B1

    to start eating, especially when invited to do so

    • The food is ready, everyone. Dive in!

      음식 다 됐어요, 여러분. 어서 드세요!

    • They waited politely until the host told them to dive in.

      그들은 주인이 어서 먹으라고 할 때까지 예의 바르게 기다렸다.

    유의어dig in, tuck in

    반의어hold off, stop eating

뉘앙스 · 쓰임

start나 begin보다 더 적극적이고 즉각적인 느낌이 있으며, 생각만 하기보다 바로 행동에 들어간다는 뉘앙스가 강합니다. jump in과 비슷하지만, jump in은 대화에 끼어들거나 갑자기 참여하는 느낌이 더 강하고, dive in은 어떤 일에 깊이 몰입해서 시작하는 느낌을 줄 수 있습니다. get started는 더 중립적이고 절차적인 표현입니다.

목적어를 바로 붙이지 않는 자동사 구동사로 쓰이며, 대상이나 분야를 말할 때는 보통 dive into something을 씁니다. 예: dive into the project, dive into the data. 명령형 “Dive in!”은 수영장이나 바다에서 ‘뛰어들어!’라는 뜻도 되고, 식사 자리에서는 ‘자, 먹어!’라는 뜻도 됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

jump in
갑자기 참여하거나 대화에 끼어드는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
plunge in
더 갑작스럽고 힘차게 깊은 물속으로 들어가는 느낌이 있습니다.
get started
더 중립적이며 적극성이나 몰입의 느낌은 약합니다.
throw yourself into
매우 열정적으로 전념한다는 뜻이 강하며 목적어가 필요합니다.
dig in
식사를 시작하라는 뜻으로 매우 흔하고 구어적인 표현입니다.
tuck in
영국식 영어에서 흔하며, 맛있게 먹기 시작한다는 친근한 느낌이 있습니다.

반의어

climb out
물이나 어떤 공간에서 기어 나오거나 올라오는 반대 동작입니다.
get out
물이나 장소 밖으로 나오는 일반적인 표현입니다.
hold back
주저하거나 적극적으로 나서지 않는다는 뜻입니다.
put off
일을 시작하지 않고 미루는 의미입니다.
hold off
잠시 기다리거나 시작하지 않는다는 뜻입니다.
stop eating
먹는 행위를 멈추는 직접적인 반대 표현입니다.