dis·heart·en
B2희망이나 자신감을 잃게 하다; 낙담시키다
verb동사
- 1
낙담시키다, 의기소침하게 하다 — 누군가의 희망, 자신감, 의욕을 잃게 하다; 낙담시키다B2〔general〕
to make someone lose hope, confidence, or enthusiasm
The early results disheartened the team, but they kept working.
초기 결과는 팀을 낙담시켰지만, 그들은 계속 일했다.
Don't be disheartened by one rejection.
한 번 거절당했다고 낙담하지 마세요.
유의어discourage, demoralize, dispirit
뉘앙스 · 쓰임
“discourage”는 어떤 행동을 하지 않게 만들거나 의욕을 꺾는다는 넓은 뜻이고, “dishearten”은 특히 마음의 희망과 기운이 꺾이는 감정에 초점이 있습니다. “demoralize”는 집단이나 사람의 사기를 심하게 떨어뜨린다는 더 강한 느낌이 있습니다. “dispirit”도 비슷하지만 더 문어적입니다.
주로 사람을 목적어로 하며, “be disheartened by/at”처럼 수동태로 자주 쓰입니다. 완전히 절망했다기보다는 계속하려는 마음이나 자신감이 약해진 상태를 나타냅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- discourage
- 가장 일반적인 표현으로, 의욕을 꺾거나 어떤 행동을 하지 않게 만든다는 뜻이 넓다.
- demoralize
- 사기나 정신력을 크게 떨어뜨린다는 더 강한 느낌이 있다.
- dispirit
- 비슷하지만 더 문어적이며, 기운을 빼앗는 느낌이 강하다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- be disheartened by failure실패로 낙담하다
verb+adjective
- feel disheartened낙담한 기분이 들다
- become disheartened낙담하게 되다
verb+noun
- dishearten supporters지지자들을 낙담시키다
adverb+adjective
- deeply disheartened깊이 낙담한
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 dis-가 ‘반대로, 없애다’의 뜻으로 붙고, hearten은 ‘용기나 기운을 주다’라는 뜻에서 나온 말입니다. 따라서 dishearten은 문자 그대로 ‘마음의 힘을 빼앗다’라는 뜻으로 발전했습니다.
dis- ‘반대·제거’ + hearten ‘용기를 주다, 기운나게 하다’
💡 heart는 ‘마음’이고 hearten은 ‘마음을 북돋우다’입니다. 앞에 dis-가 붙으면 그 반대로 ‘마음을 꺾다, 낙담시키다’가 됩니다.