heart·en
C1formal/ˈhɑːr.tən//ˈhɑː.tən/드물게 쓰임
용기나 희망을 주다, 기운을 북돋우다
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
encourage는 가장 일반적인 ‘격려하다’이고, hearten은 특히 낙담한 사람에게 희망이나 용기를 되살려 준다는 느낌이 강합니다. cheer는 기분을 밝게 하는 데 초점이 있고, embolden은 더 대담하게 행동하게 만드는 의미가 강합니다.
hearten은 타동사로 쓰이며, 실제 사용에서는 be heartened by/at something 형태가 매우 흔합니다. 예: We were heartened by the news. 격식 있는 글, 뉴스, 연설에서 자연스럽고, 아주 가벼운 일상 대화에서는 encourage나 cheer up이 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- encourage
- 가장 일반적인 표현으로, 조언이나 지지로 용기를 주는 의미가 넓다.
- cheer
- 기분을 더 밝고 즐겁게 만든다는 느낌이 강하다.
- uplift
- 마음이나 정신을 고양시킨다는 다소 격식 있거나 문어적인 느낌이 있다.
- embolden
- 용기를 주어 더 대담하게 행동하게 만든다는 의미가 강하다.
반의어
- dishearten
- 희망이나 용기를 잃게 만든다는 직접적인 반대말이다.
- discourage
- 어떤 일을 하지 못하게 하거나 의욕을 꺾는다는 일반적인 반대 표현이다.
- demoralize
- 사기나 자신감을 심하게 떨어뜨린다는 강한 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- be heartened by the news그 소식에 힘을 얻다
- be heartened by support지지에 용기를 얻다
adj+noun
- a heartening sign고무적인 조짐
verb+object+adjective
- find it heartening그것을 고무적으로 여기다
adverb+adjective
- deeply heartened크게 힘을 얻은
어원 · 암기 팁
[Old English]명사 heart에 ‘~하게 만들다’라는 뜻을 만드는 동사 접미사 -en이 붙어 생긴 말입니다. heart는 고대 영어 heorte에서 왔으며, 마음·용기·감정의 중심이라는 의미와 관련됩니다.
heart(마음, 용기) + -en(~하게 만들다)
💡 heart에 -en을 붙여 ‘마음에 힘을 넣어 주다’라고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1590