ditch·ing
B2informal무언가를 버리거나 포기하는 행위; 항공 분야에서는 비상 수상 착륙
noun명사
- 1
버림, 포기 — 무엇을 버리거나 포기하거나 더 이상 하지 않기로 하는 행위B2〔general〕
the act of abandoning, dropping, or deciding not to continue something
Ditching the old plan saved the team a lot of time.
예전 계획을 포기한 것이 팀의 시간을 많이 절약해 주었다.
His ditching of the project surprised everyone.
그가 그 프로젝트를 포기한 것은 모두를 놀라게 했다.
유의어abandonment, dropping
반의어keeping, continuation
- 2
수상 불시착, 불시착수 — 비행기가 비상시에 물 위에 착륙하는 일C1〔aviation〕
an emergency landing of an aircraft on water
The safety video explains ditching procedures for flights over the ocean.
그 안전 영상은 바다 위를 비행할 때의 비상 수상 착륙 절차를 설명한다.
The crew prepared for ditching after both engines lost power.
두 엔진이 모두 동력을 잃자 승무원들은 비상 수상 착륙을 준비했다.
뉘앙스 · 쓰임
abandonment는 더 격식적이고 넓은 의미의 ‘버림/포기’이고, disposal은 물건을 처리하거나 폐기하는 느낌이 강합니다. ditching은 계획, 학교, 사람 등을 ‘확 버리다/째다/손절하다’에 가까운 비격식적 뉘앙스를 가질 수 있습니다. 항공 용어로는 단순한 ‘landing’이 아니라 비상 상황에서 물 위에 내리는 것을 뜻합니다.
일상 대화에서는 ditching school처럼 ‘학교를 째는 것’, ditching a plan처럼 ‘계획을 접는 것’에 자주 쓰입니다. 사람에게 쓰면 무례하게 버리거나 바람맞힌다는 느낌을 줄 수 있습니다. 항공 문맥에서는 전문 용어이므로 ‘비상 수상 착륙’으로 이해해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- abandonment
- 더 격식적이며 책임이나 소유를 버린다는 느낌이 강함
- dropping
- 계획이나 활동을 그만두는 뜻으로 비교적 일반적임
- water landing
- 물 위에 착륙한다는 더 직접적이고 설명적인 표현
- emergency landing
- 비상 착륙 전반을 뜻하며, 반드시 물 위에 착륙한다는 뜻은 아님
반의어
- keeping
- 버리지 않고 계속 가지고 있거나 유지한다는 뜻
- continuation
- 중단하거나 포기하지 않고 계속함을 뜻함
- normal landing
- 비상 상황이 아닌 일반적인 착륙을 뜻하는 대비 표현
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- ditching a plan계획을 포기하기
- ditching school학교를 째기
noun+noun
- ditching procedures비상 수상 착륙 절차
verb+prep+noun
- prepare for ditching비상 수상 착륙에 대비하다
adj+noun
- emergency ditching비상 수상 착륙
어원 · 암기 팁
[Old English]ditching은 동사 ditch에 명사화·동명사 어미 -ing이 붙은 형태입니다. ditch는 ‘도랑, 둑’ 등을 뜻하던 고대 영어 dīc에서 온 말입니다.
ditch(버리다, 포기하다; 비상 수상 착륙하다) + -ing(행위·과정)
💡 원하지 않는 것을 ‘도랑(ditch)에 던져 버린다’고 떠올리면 ditching의 ‘버리기, 포기하기’ 의미를 기억하기 쉽습니다.