LC·Dict

di·vulge

C1formal
US/dɪˈvʌldʒ/UK드물게 쓰임

비밀이나 사적인 정보를 누설하다, 밝히다

verb동사

  1. 1

    누설하다, 폭로하다, 밝히다비밀이거나 사적인 정보, 기밀 사항 등을 다른 사람에게 알리다; 누설하다C1general

    to make secret, private, or sensitive information known

    • The lawyer refused to divulge her client's address.

      그 변호사는 의뢰인의 주소를 밝히기를 거부했다.

    • He would not divulge where the documents were hidden.

      그는 그 문서들이 어디에 숨겨져 있는지 말하려 하지 않았다.

    유의어reveal, disclose, leak

    반의어conceal, withhold

뉘앙스 · 쓰임

reveal은 가장 일반적인 ‘드러내다/밝히다’이고, disclose는 공식적·법적 맥락에서 ‘공개하다’에 가깝습니다. leak은 보통 허가 없이 언론이나 외부에 ‘유출하다’라는 부정적 뉘앙스가 강합니다. divulge는 특히 비밀스럽거나 사적인 정보를 입 밖에 내는 상황을 격식 있게 표현합니다.

격식 있는 단어이므로 일상 대화에서는 tell, say, reveal이 더 자연스러운 경우가 많습니다. “divulge a secret,” “divulge information,” “refuse to divulge details”처럼 쓰이며, 사람에게 말할 때는 “divulge something to someone” 구조를 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

reveal
가장 일반적인 표현으로, 비밀뿐 아니라 단순히 드러나는 사실에도 널리 쓴다.
disclose
공식적·법적·문서상 공개의 뉘앙스가 강하다.
leak
허가 없이 정보를 외부에 흘린다는 부정적 뉘앙스가 강하다.

반의어

conceal
정보나 사실을 의도적으로 숨긴다는 뜻이다.
withhold
알려 주거나 제공해야 할 것을 일부러 주지 않는다는 뉘앙스가 있다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • divulge information정보를 누설하다
  • divulge details세부 사항을 밝히다
  • divulge a secret비밀을 누설하다
  • divulge someone's identity누군가의 신원을 공개하다

verb+infinitive

  • refuse to divulge밝히기를 거부하다

verb+noun+prep+noun

  • divulge something to someone무엇을 누구에게 누설하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 divulgare ‘널리 알리다, 공표하다’에서 온 말로, 이후 영어에서 비밀이나 정보를 공개한다는 뜻으로 쓰이게 되었습니다.

현대 영어에서는 보통 하나의 단어로 보며, 어원적으로는 라틴어 요소 di-/dis- ‘흩어져, 널리’와 vulgus ‘일반 대중’과 관련됩니다.

💡 비밀을 ‘대중(vulgus)에게 널리 퍼뜨린다’고 생각하면 divulge의 ‘누설하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 15th century