LC·Dict

do the nasty

숙어C1slang
US/ˌduː ðə ˈnæsti/UK/ˌduː ðə ˈnɑːsti/

성관계를 하다라는 뜻의 속어적·익살스러운 완곡 표현

phrase

  1. 1

    성관계를 하다; 보통 익살스럽거나 저속하게 돌려 말할 때 쓰는 표현C1

    to have sex, especially expressed in a humorous, euphemistic, or crude way

    • The movie kept hinting that the two characters had done the nasty, but it never showed anything explicit.

      그 영화는 두 인물이 성관계를 했다는 암시를 계속 줬지만, 노골적인 장면은 보여 주지 않았다.

    • Don't say they were ‘doing the nasty’ in a work email; that's way too informal.

      업무 이메일에서 그들이 ‘do the nasty’ 했다고 쓰지 마세요. 너무 비격식적입니다.

뉘앙스 · 쓰임

‘have sex’보다 훨씬 속어적이고 장난스럽거나 저속한 느낌이 있습니다. ‘make love’가 애정과 낭만을 강조하는 표현이라면, ‘do the nasty’는 성적인 행위를 우스꽝스럽게 돌려 말하는 느낌입니다. ‘sleep with someone’보다 더 가볍고 농담조이며, 상대를 대상으로 말하면 무례하게 들릴 수 있습니다.

성적인 의미가 분명한 속어이므로 직장, 학교, 공식적인 글, 처음 만난 사람과의 대화에서는 사용하지 않는 것이 안전합니다. 농담으로 쓰더라도 상대가 불쾌해할 수 있으므로 친한 사이에서 맥락을 잘 보고 사용해야 합니다. 사람을 대상화하거나 험담처럼 들릴 수 있으니 타인의 사생활을 말할 때 특히 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

have sex
가장 중립적이고 직접적인 표현으로, 의학적·일상적 맥락에서도 사용 가능함.
sleep with someone
완곡하지만 여전히 일상적인 표현이며, ‘do the nasty’보다 덜 장난스럽고 덜 저속함.
make love
애정과 친밀함을 강조하는 표현으로, ‘do the nasty’보다 훨씬 부드럽고 낭만적임.
hook up
성적 만남이나 키스·성관계 등을 넓게 가리킬 수 있으며, 반드시 성관계를 의미하지는 않을 수 있음.

반의어

abstain
성관계나 특정 행동을 의식적으로 삼가다는 뜻의 비교적 격식 있는 표현.
keep it platonic
관계를 성적이지 않고 친구 관계로 유지한다는 뜻으로, 특정 행위를 하지 않는다는 뉘앙스.

어원 · 암기 팁

[English]‘nasty’는 원래 ‘더러운, 불쾌한’이라는 뜻이지만, 영어 구어에서는 성적인 것을 장난스럽거나 저속하게 가리키는 말로도 쓰였습니다. ‘do the + 형용사/명사’ 구조가 어떤 행동을 하다는 속어적 표현을 만들면서, ‘the nasty’가 성행위를 우회적으로 가리키게 된 것으로 볼 수 있습니다.

💡 ‘nasty’가 ‘더러운’이라는 뜻이므로, ‘do the nasty’는 직역하면 ‘그 야한/민망한 일을 하다’라고 떠올리면 성관계를 완곡하고 장난스럽게 말하는 표현임을 기억하기 쉽습니다.