LC·Dict

done for은(는) do fortense_variation이기도 합니다.

done for

숙어B2informal
US/ˈdʌn fɔːr/UK/ˈdʌn fɔː/

망했거나 끝장난 상태라는 뜻

phrase

  1. 1

    사람이나 사물이 실패, 파멸, 처벌, 죽음 등을 피할 수 없는 상태인B2

    in a situation where failure, ruin, punishment, or death seems certain

    • If the police find the evidence, we’re done for.

      경찰이 그 증거를 찾으면 우리는 끝장이야.

    • When the boat started taking on water, we thought we were done for.

      배에 물이 차기 시작했을 때 우리는 이제 죽는 줄 알았다.

뉘앙스 · 쓰임

“doomed”는 더 문어적이고 운명적으로 피할 수 없는 느낌이 강하며, “finished”는 실패나 경력의 끝을 더 일반적으로 말합니다. “done for”는 더 구어적이고 즉각적으로 ‘이제 망했다’는 위기감을 줍니다.

주로 “I’m done for,” “We’re done for,” “The plan is done for”처럼 be동사와 함께 씁니다. “done with”는 ‘다 끝냈다/더 이상 관계없다’라는 뜻이고, “done for”와 의미가 다르므로 혼동하지 마세요. 격식 있는 글보다는 대화나 서술에서 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

doomed
더 문어적이고 운명적으로 피할 수 없다는 느낌이 강함
finished
경력, 계획, 기회 등이 끝났다는 의미로 더 넓게 쓰임
in deep trouble
죽음이나 완전한 파멸보다는 ‘큰 곤경’에 초점이 있음

반의어

safe
위험이나 피해에서 벗어난 상태를 말함
out of danger
위험한 고비를 넘겼다는 의미가 강함
saved
누군가의 도움이나 어떤 계기로 위기에서 구해졌다는 뉘앙스가 있음

어원 · 암기 팁

[English]동사 “do”의 과거분사 “done”에 전치사 “for”가 붙은 형태입니다. ‘끝내다, 처리하다’라는 의미의 “done”이 발전하여, 어떤 대상이 완전히 처리되어 더 이상 희망이 없다는 관용적 의미로 쓰이게 되었습니다.

💡 무언가가 완전히 ‘done’되어 더 이상 손쓸 수 없는 상태라고 생각하면 ‘끝장났다’는 뜻을 기억하기 쉽습니다.