done for
숙어B2informal망했거나 끝장난 상태라는 뜻
phrase
- 1
사람이나 사물이 실패, 파멸, 처벌, 죽음 등을 피할 수 없는 상태인B2
in a situation where failure, ruin, punishment, or death seems certain
If the police find the evidence, we’re done for.
경찰이 그 증거를 찾으면 우리는 끝장이야.
When the boat started taking on water, we thought we were done for.
배에 물이 차기 시작했을 때 우리는 이제 죽는 줄 알았다.
유의어doomed, finished, in deep trouble
반의어safe, out of danger, saved
뉘앙스 · 쓰임
“doomed”는 더 문어적이고 운명적으로 피할 수 없는 느낌이 강하며, “finished”는 실패나 경력의 끝을 더 일반적으로 말합니다. “done for”는 더 구어적이고 즉각적으로 ‘이제 망했다’는 위기감을 줍니다.
주로 “I’m done for,” “We’re done for,” “The plan is done for”처럼 be동사와 함께 씁니다. “done with”는 ‘다 끝냈다/더 이상 관계없다’라는 뜻이고, “done for”와 의미가 다르므로 혼동하지 마세요. 격식 있는 글보다는 대화나 서술에서 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- doomed
- 더 문어적이고 운명적으로 피할 수 없다는 느낌이 강함
- finished
- 경력, 계획, 기회 등이 끝났다는 의미로 더 넓게 쓰임
- in deep trouble
- 죽음이나 완전한 파멸보다는 ‘큰 곤경’에 초점이 있음
반의어
- safe
- 위험이나 피해에서 벗어난 상태를 말함
- out of danger
- 위험한 고비를 넘겼다는 의미가 강함
- saved
- 누군가의 도움이나 어떤 계기로 위기에서 구해졌다는 뉘앙스가 있음
어원 · 암기 팁
[English]동사 “do”의 과거분사 “done”에 전치사 “for”가 붙은 형태입니다. ‘끝내다, 처리하다’라는 의미의 “done”이 발전하여, 어떤 대상이 완전히 처리되어 더 이상 희망이 없다는 관용적 의미로 쓰이게 되었습니다.
💡 무언가가 완전히 ‘done’되어 더 이상 손쓸 수 없는 상태라고 생각하면 ‘끝장났다’는 뜻을 기억하기 쉽습니다.