LC·Dict

dow·a·ger

C2formal
US/ˈdaʊədʒɚ/UK/ˈdaʊədʒə/드물게 쓰임

남편에게서 작위나 재산을 물려받은 과부, 또는 품위 있는 나이 든 귀부인

noun명사

  1. 1

    귀족 미망인, 작위 미망인죽은 남편에게서 작위나 재산을 물려받아 그 지위를 지닌 과부C2general

    a widow who has a title or property because of her late husband, especially in an aristocratic family

    • The dowager inherited a townhouse and a small income from her late husband.

      그 과부 귀부인은 죽은 남편에게서 도시 주택과 약간의 수입을 물려받았다.

    • In the novel, the dowager controls the family estate after the duke dies.

      그 소설에서 공작이 죽은 뒤 과부 공작부인이 가문의 영지를 관리한다.

    유의어widow, widowed noblewoman

    반의어widower

  2. 2

    노귀부인, 귀부인부유하고 품위 있으며 사회적으로 중요한 나이 든 여성C2general

    an elderly woman who is wealthy, dignified, and socially important

    • Every charity board in town wanted the famous dowager at its dinner.

      도시의 모든 자선 이사회는 그 유명한 귀부인을 만찬에 초대하고 싶어 했다.

    • She played the village dowager with sharp wit and perfect manners.

      그녀는 재치 있고 예의 바른 마을의 나이 든 귀부인 역할을 연기했다.

adjective형용사

  1. 1

    귀족 미망인의, 작위 미망인의작위가 있는 남편이 죽은 뒤 그 작위와 관련된 지위를 지닌 여성임을 나타내는C2general

    used before a title to show that a woman holds that status as the widow of a former title-holder

    • The dowager duchess opened the museum with a short speech.

      과부 공작부인은 짧은 연설로 박물관 개관식을 열었다.

    • Portraits of the dowager queen hang in the palace library.

      왕대비의 초상화들이 궁전 도서관에 걸려 있다.

    유의어widowed

    반의어reigning

뉘앙스 · 쓰임

widow는 남편을 잃은 여성을 일반적으로 가리키지만, dowager는 작위·재산·상류층 지위가 강조됩니다. matriarch는 한 집안이나 집단의 여성 가장이라는 뜻으로, 반드시 과부일 필요는 없습니다. grande dame은 사회·예술계에서 영향력 있는 원로 여성을 뜻하며 dowager보다 과부라는 의미가 약합니다.

일반적인 ‘과부’를 말할 때 dowager를 쓰면 지나치게 격식적이거나 계급적인 느낌이 납니다. 보통 dowager duchess, dowager countess, dowager queen 같은 귀족·왕실 표현에서 쓰이며, 현대적 대화에서는 문학적이거나 약간 풍자적인 뉘앙스를 줄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

widow
남편을 잃은 여성을 뜻하는 일반적인 말로, 작위나 재산의 의미는 없다.
widowed noblewoman
뜻을 풀어 쓴 표현으로, dowager보다 덜 관용적이고 설명적이다.
grande dame
사회·문화계의 영향력 있는 원로 여성을 뜻하며, 더 세련되거나 찬사 섞인 느낌이 날 수 있다.
matriarch
가문이나 집단의 여성 우두머리를 뜻하며, 부유함이나 귀족성보다 권위와 가족 내 지위가 강조된다.
widowed
배우자를 잃었다는 상태를 일반적으로 나타내며, 귀족 작위의 의미는 없다.

반의어

widower
아내를 잃은 남성을 뜻한다.
reigning
현재 통치 중이거나 현직의 지위를 가진 경우를 나타내며, dowager와 달리 전임자의 과부라는 뜻이 아니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • dowager duchess과부 공작부인
  • dowager countess과부 백작부인
  • dowager queen왕대비
  • wealthy dowager부유한 나이 든 귀부인
  • formidable dowager위엄 있고 만만치 않은 귀부인

noun+noun

  • queen dowager왕대비

어원 · 암기 팁

[Old French]Old French의 douagiere에서 왔으며, 이는 ‘과부에게 주어지는 재산’을 뜻하는 douage와 관련됩니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 dos, dot- ‘지참금, 결혼 재산’과 연결됩니다.

dowager는 현대 영어에서 더 작은 생산적 형태소로 잘 나뉘지 않는 단어이며, 역사적으로는 dower ‘과부산’과 관련이 있다.

💡 dowager를 dower ‘남편 사후 과부에게 돌아가는 재산’와 연결해 외우면, ‘재산이나 작위를 가진 과부 귀부인’이라는 뜻을 기억하기 쉽다.

최초 사용 시기: circa 1530