LC·Dict

down cold

숙어C1informal
/ˌdaʊn ˈkoʊld//ˌdaʊn ˈkəʊld/

완전히 익혀서 실수 없이 할 수 있는

phrase

  1. 1

    완전히 숙달한, 완벽히 익힌어떤 것의 내용이나 방법을 완벽하게 익혀서 실수나 망설임 없이 할 수 있는 상태C1

    to have learned or mastered something so completely that you can do it without mistakes or hesitation

    • She practiced the presentation until she had it down cold.

      그녀는 발표를 완전히 익힐 때까지 연습했다.

    • By the time of the exam, I knew the formulas down cold.

      시험 때쯤에는 그 공식들을 완벽하게 외우고 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

down pat와 매우 비슷하지만, down cold는 ‘망설임 없이 완벽하게’라는 느낌이 강하고 미국 영어에서 특히 자연스럽습니다. by heart는 주로 ‘암기하다’에 초점이 있고, master는 더 격식 있고 장기적인 숙달을 말합니다. know inside out은 어떤 것을 매우 자세히 안다는 뜻으로, 암기나 연습 결과뿐 아니라 깊은 이해도 강조합니다.

대개 “I have the speech down cold”처럼 목적어를 down cold 앞에 놓습니다. 사람 자체를 묘사하기보다 특정한 내용이나 기술을 익혔다고 말할 때 씁니다. “out cold”는 ‘기절한, 깊이 잠든’이라는 다른 표현이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

down pat
의미가 거의 같으며, ‘완벽하게 익힌’이라는 뜻의 비격식 표현입니다.
by heart
주로 글, 대사, 노래 등을 ‘외워서’ 안다는 뜻으로, 실제 수행 능력보다 암기에 초점이 있습니다.
inside out
어떤 대상을 매우 자세히 잘 안다는 뜻으로, 단순 암기보다 깊은 지식이나 이해를 강조합니다.
mastered
더 격식 있는 표현이며, 기술이나 분야를 충분히 익혔다는 일반적인 의미입니다.

반의어

rusty
전에 알거나 할 수 있었지만 연습 부족으로 실력이 무뎌진 상태를 말합니다.
unprepared
준비가 되지 않았다는 뜻으로, down cold와 반대로 충분히 익히지 못한 상태입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 분명하지 않지만, 여기서 cold는 ‘즉석에서, 주저 없이, 감정이나 긴장에 흔들리지 않고’라는 오래된 영어적 용법과 관련이 있는 것으로 보입니다. down은 무언가를 완전히 눌러 잡거나 확실히 정리해 놓았다는 느낌을 더해, 전체적으로 ‘완전히 익혀 둔’이라는 뜻이 되었습니다.

💡 어떤 내용을 머릿속에 ‘꾹 눌러 내려놓아(down)’ 다시 꺼낼 때도 흔들리지 않을 만큼 ‘차갑게(cold)’ 침착하다고 상상하면 기억하기 쉽습니다.