LC·Dict

draft·ee

B2
/dræfˈtiː//drɑːfˈtiː/드물게 쓰임

징집된 사람; 드래프트에서 지명된 선수

noun명사

  1. 1

    징집병군 복무를 하도록 징집된 사람B2military

    a person who has been officially required to join the armed forces

    • Many draftees received only basic training before deployment.

      많은 징집병들은 배치되기 전에 기본 훈련만 받았다.

    • The army sent new draftees to camps across the country.

      군은 새 징집병들을 전국의 훈련소로 보냈다.

    유의어conscript, recruit

    반의어volunteer

  2. 2

    드래프트 지명 선수스포츠 드래프트에서 팀에 지명된 선수C1sports

    a player who has been selected by a team in a sports draft

    • The top draftee signed a contract with the New York team.

      최상위 지명 선수는 뉴욕 팀과 계약했다.

    • Several draftees joined the training camp in July.

      여러 드래프트 지명 선수들이 7월에 훈련 캠프에 합류했다.

뉘앙스 · 쓰임

conscript는 ‘징집병’을 뜻하는 더 일반적이거나 국제적인 표현이고, draftee는 특히 미국의 draft 제도와 관련해 많이 쓰입니다. recruit는 자원입대자와 징집병을 모두 포함할 수 있는 ‘신병’이고, enlistee는 보통 자원해서 입대한 사람을 가리킵니다.

군사 문맥에서는 강제 징집의 뉘앙스가 있으므로 ‘입대자’보다 ‘징집된 사람/징집병’에 가깝습니다. 스포츠 문맥에서는 한국어로 보통 ‘드래프트 지명 선수’라고 번역합니다. 영국 영어에서는 군 징집 의미로 conscript가 더 자연스러운 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

conscript
‘징집병’이라는 뜻이 더 일반적이며 여러 영어권에서 널리 쓰인다.
recruit
‘신병’이라는 뜻으로, 강제 징집인지 자원입대인지 반드시 드러나지 않는다.
draft pick
선수 자체뿐 아니라 그 선수를 뽑는 지명권이나 지명 순번을 가리킬 수도 있다.
selection
드래프트에서 선택된 선수라는 뜻으로 쓰일 수 있지만 더 일반적이고 문맥 의존적이다.

반의어

volunteer
강제로 징집된 사람이 아니라 스스로 지원한 사람을 뜻한다.
undrafted player
드래프트에서 지명되지 않은 선수를 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • new draftees새 징집병들; 새 지명 선수들
  • military draftee군 징집병
  • young draftee젊은 징집병
  • top draftee최상위 지명 선수

verb+noun+prep

  • draft draftees into the army징집 대상자들을 군에 징집하다
  • send draftees to training징집병들을 훈련에 보내다

어원 · 암기 팁

[English]영어 draft에 ‘행위를 받는 사람’을 뜻하는 접미사 -ee가 붙어 만들어진 말입니다. 원래는 군사 징집과 관련해 쓰였고, 이후 스포츠 드래프트 문맥에도 쓰이게 되었습니다.

draft(징집하다, 선발하다) + -ee(그 행위를 받는 사람)

💡 employee가 ‘고용된 사람’인 것처럼, draftee는 draft되어 ‘징집되거나 지명된 사람’이라고 기억하면 쉽습니다.