draft·ee
B2징집된 사람; 드래프트에서 지명된 선수
noun명사
- 1
징집병 — 군 복무를 하도록 징집된 사람B2〔military〕
a person who has been officially required to join the armed forces
Many draftees received only basic training before deployment.
많은 징집병들은 배치되기 전에 기본 훈련만 받았다.
The army sent new draftees to camps across the country.
군은 새 징집병들을 전국의 훈련소로 보냈다.
- 2
드래프트 지명 선수 — 스포츠 드래프트에서 팀에 지명된 선수C1〔sports〕
a player who has been selected by a team in a sports draft
The top draftee signed a contract with the New York team.
최상위 지명 선수는 뉴욕 팀과 계약했다.
Several draftees joined the training camp in July.
여러 드래프트 지명 선수들이 7월에 훈련 캠프에 합류했다.
뉘앙스 · 쓰임
conscript는 ‘징집병’을 뜻하는 더 일반적이거나 국제적인 표현이고, draftee는 특히 미국의 draft 제도와 관련해 많이 쓰입니다. recruit는 자원입대자와 징집병을 모두 포함할 수 있는 ‘신병’이고, enlistee는 보통 자원해서 입대한 사람을 가리킵니다.
군사 문맥에서는 강제 징집의 뉘앙스가 있으므로 ‘입대자’보다 ‘징집된 사람/징집병’에 가깝습니다. 스포츠 문맥에서는 한국어로 보통 ‘드래프트 지명 선수’라고 번역합니다. 영국 영어에서는 군 징집 의미로 conscript가 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- conscript
- ‘징집병’이라는 뜻이 더 일반적이며 여러 영어권에서 널리 쓰인다.
- recruit
- ‘신병’이라는 뜻으로, 강제 징집인지 자원입대인지 반드시 드러나지 않는다.
- draft pick
- 선수 자체뿐 아니라 그 선수를 뽑는 지명권이나 지명 순번을 가리킬 수도 있다.
- selection
- 드래프트에서 선택된 선수라는 뜻으로 쓰일 수 있지만 더 일반적이고 문맥 의존적이다.
반의어
- volunteer
- 강제로 징집된 사람이 아니라 스스로 지원한 사람을 뜻한다.
- undrafted player
- 드래프트에서 지명되지 않은 선수를 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- new draftees새 징집병들; 새 지명 선수들
- military draftee군 징집병
- young draftee젊은 징집병
- top draftee최상위 지명 선수
verb+noun+prep
- draft draftees into the army징집 대상자들을 군에 징집하다
- send draftees to training징집병들을 훈련에 보내다
어원 · 암기 팁
[English]영어 draft에 ‘행위를 받는 사람’을 뜻하는 접미사 -ee가 붙어 만들어진 말입니다. 원래는 군사 징집과 관련해 쓰였고, 이후 스포츠 드래프트 문맥에도 쓰이게 되었습니다.
draft(징집하다, 선발하다) + -ee(그 행위를 받는 사람)
💡 employee가 ‘고용된 사람’인 것처럼, draftee는 draft되어 ‘징집되거나 지명된 사람’이라고 기억하면 쉽습니다.