LC·Dict

drag·net

B2
US/ˈdræɡˌnet/UK드물게 쓰임

저인망; 범인 등을 잡기 위한 대대적인 수색망

noun명사

  1. 1

    저인망, 끌그물물속에서 끌어 물고기를 잡는 큰 그물; 저인망B2fishing

    a large net that is dragged through water to catch fish

    • The fishermen pulled a dragnet across the shallow bay.

      어부들은 얕은 만을 가로질러 저인망을 끌었다.

    • A dragnet can damage plants on the sea floor.

      저인망은 해저 식물을 손상시킬 수 있다.

    유의어trawl, seine

  2. 2

    수색망, 검거망범인이나 수배자를 잡기 위해 넓은 지역에 펼치는 조직적인 수색망B2law enforcement

    a wide, organized search, especially by the police, to catch a criminal or suspect

    • Police set up a dragnet after the bank robbery.

      은행 강도 사건 후 경찰은 대대적인 수색망을 펼쳤다.

    • The suspect escaped despite a citywide dragnet.

      그 용의자는 도시 전역의 수색망에도 불구하고 달아났다.

    유의어manhunt, sweep

  3. 3

    수집망, 탐색망사람, 자료, 정보 등을 광범위하게 찾아내거나 수집하는 시스템이나 방법C1general

    a broad system or method for finding or collecting people, data, or information

    • The agency used a digital dragnet to track illegal transactions.

      그 기관은 불법 거래를 추적하기 위해 디지털 수집망을 사용했다.

    • Critics said the program created a dragnet for private data.

      비판자들은 그 프로그램이 개인정보를 광범위하게 수집하는 망을 만들었다고 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

manhunt는 특정 도망자나 범인을 쫓는 ‘추적’ 자체를 강조하고, dragnet은 많은 경찰력이나 검문·수색 지점을 넓게 펼쳐 ‘그물망처럼’ 잡으려는 방식을 강조합니다. sweep은 특정 지역을 훑는 수색 작전을 뜻할 수 있지만, dragnet은 더 광범위하고 조직적인 느낌이 강합니다.

뉴스, 범죄 보도, 경찰 수사 맥락에서 자주 쓰입니다. ‘police dragnet’, ‘citywide dragnet’, ‘launch a dragnet’처럼 쓰며, 일상 대화에서는 다소 공식적이거나 보도문 같은 느낌이 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

trawl
배가 끌고 다니는 그물이나 그 방식에 더 초점이 있습니다.
seine
물고기 떼를 둘러싸서 잡는 큰 그물을 가리킬 때가 많습니다.
manhunt
특정 범인이나 도망자를 추적하는 행동 자체를 더 직접적으로 나타냅니다.
sweep
특정 지역을 훑어 수색하는 작전을 뜻하며, dragnet보다 범위가 좁을 수 있습니다.
net
비유적으로 포괄적이지만, dragnet보다 경찰·감시의 느낌이 약합니다.
surveillance system
감시 장비나 체계 자체를 더 직접적으로 가리키며, dragnet은 광범위하게 잡아내는 방식에 초점이 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • police dragnet경찰 수색망

verb+noun

  • launch a dragnet대대적인 수색망을 펼치다
  • set up a dragnet수색망을 설치하다; 수색망을 펼치다
  • widen the dragnet수색망을 넓히다

adj+noun

  • a citywide dragnet도시 전역의 수색망
  • a digital dragnet디지털 정보 수집망

어원 · 암기 팁

[English]영어 drag ‘끌다’와 net ‘그물’이 결합한 말입니다. 물속에서 끌어 쓰는 그물이라는 뜻에서, 나중에 범인을 그물처럼 넓게 포위해 잡는 수색망의 비유적 의미가 생겼습니다.

drag(끌다) + net(그물)

💡 ‘drag’는 끌다, ‘net’은 그물이므로, dragnet은 ‘끌고 다니는 그물’ 또는 ‘그물처럼 넓게 펼친 수색망’으로 기억할 수 있습니다.