drop a load
숙어C2slang대변을 보다; 매우 비격식적으로는 사정하다
phrase
- 1
대변을 보다; 특히 거칠고 농담조로 말할 때 쓰는 표현C2
to defecate, especially expressed in a crude or joking way
He said he needed to drop a load before the long drive.
그는 장거리 운전 전에 대변을 봐야 한다고 거칠게 말했다.
Don't say ‘drop a load’ in a formal conversation; say ‘use the restroom’ instead.
공식적인 대화에서는 ‘drop a load’라고 하지 말고 대신 ‘use the restroom’이라고 하세요.
- 2
사정하다; 성적인 맥락에서 쓰이는 매우 저속한 속어C2
to ejaculate; a very vulgar sexual slang use
The phrase can be offensive because it may also mean ‘ejaculate’ in sexual slang.
이 표현은 성적 속어로 ‘사정하다’라는 뜻도 될 수 있어서 불쾌하게 들릴 수 있습니다.
A dictionary may mark this use of ‘drop a load’ as vulgar.
사전에서는 ‘drop a load’의 이 용법을 저속한 표현으로 표시할 수 있습니다.
뉘앙스 · 쓰임
‘go to the bathroom’은 완곡하고 일반적인 표현이고, ‘defecate’는 의학적·격식적 표현입니다. ‘take a dump’와 ‘drop a load’는 둘 다 거칠고 비격식적인 속어이며, ‘drop a load’는 양이 많다는 느낌을 더 줄 수 있습니다.
매우 구어적이고 저속하게 들릴 수 있으므로 영어 학습자가 직접 사용하기보다는 의미를 알아두는 정도가 안전합니다. 특히 성적인 의미로 해석될 수 있는 문맥에서는 사용을 피하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- take a dump
- 마찬가지로 저속하고 비격식적인 표현입니다.
- go number two
- 아이들이나 가족 사이에서 쓰는 완곡하고 덜 거친 표현입니다.
- defecate
- 의학적·격식적 표현으로, 일상 대화에서는 딱딱하게 들립니다.
- ejaculate
- 의학적·격식적 표현입니다.
- come
- 성적인 의미의 구어적 표현으로, 상황에 따라 노골적으로 들립니다.
반의어
- hold it in
- 화장실에 가고 싶은 것을 참고 있다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘load’는 원래 ‘짐, 실은 것, 많은 양’을 뜻하며, 몸에서 배출되는 것을 비유적으로 ‘짐’처럼 표현한 데서 나온 속어적 용법입니다. 정확한 최초 사용 시점은 분명하지 않지만, 현대 영어의 저속한 구어 표현으로 쓰입니다.
💡 ‘load’를 몸 안에 있던 ‘짐’이라고 상상하면 ‘drop a load’가 ‘그 짐을 내려놓다’ → ‘배출하다’라는 거친 비유로 이해됩니다.