dul·cet
C2literary문어적 표현으로, 소리·목소리가 부드럽고 감미로운
adjective형용사
- 1
감미로운, 듣기 좋은 — 소리, 목소리, 음악 등이 부드럽고 감미로우며 듣기 좋은C2〔general〕
sweet, soft, and pleasant to hear, especially used of sounds, voices, or music
A dulcet melody drifted through the open window.
부드럽고 감미로운 선율이 열린 창문으로 흘러들어왔다.
She answered in dulcet tones that calmed the child.
그녀는 아이를 달래 주는 감미로운 목소리로 대답했다.
유의어mellifluous, melodious, soothing
반의어harsh, grating, discordant
뉘앙스 · 쓰임
sweet는 더 일반적으로 ‘달콤한/듣기 좋은’이라는 넓은 뜻이고, melodious는 ‘선율이 아름다운’ 느낌이 강합니다. soothing은 ‘마음을 진정시키는’ 효과에 초점이 있으며, dulcet은 문어적으로 ‘부드럽고 감미롭게 들리는’ 느낌을 줍니다.
현대 영어에서는 주로 소리나 목소리에 쓰며, 음식 맛의 ‘달콤한’이라는 뜻으로 쓰면 매우 고풍스럽게 들립니다. “dulcet tones”는 칭찬일 수도 있지만, 누군가의 목소리를 장난스럽게 과장하거나 반어적으로 말할 때도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mellifluous
- 매우 문어적인 표현으로, 목소리나 말소리가 꿀처럼 매끄럽고 듣기 좋다는 느낌이 강합니다.
- melodious
- 주로 음악적이고 선율이 아름다운 소리에 초점을 둡니다.
- soothing
- 듣기 좋은 것뿐 아니라 마음을 편안하게 하거나 진정시키는 효과를 강조합니다.
반의어
- harsh
- 소리나 말투가 거칠고 귀에 불쾌하다는 뜻입니다.
- grating
- 반복적으로 신경을 거슬리게 하는 날카롭거나 불쾌한 소리를 가리킵니다.
- discordant
- 소리들이 서로 어울리지 않아 불협화음을 낸다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- dulcet tones감미로운 목소리; 부드러운 말소리
- a dulcet voice감미로운 목소리
- a dulcet melody부드럽고 감미로운 선율
prep+adj+noun
- in dulcet tones감미로운 목소리로
어원 · 암기 팁
[Old French / Latin]중세 영어가 고대 프랑스어 doucet ‘달콤한, 부드러운’에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 dulcis ‘달콤한’과 관련됩니다.
현대 영어에서는 보통 더 이상 나누지 않는 단일 형태소로 봅니다.
💡 라틴어 dulcis가 ‘달콤한’이라는 뜻임을 떠올리면, dulcet을 ‘귀에 달콤한 소리’로 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1400