ea·gle
B1독수리, 수리류; 골프에서 이글
noun명사
- 1
독수리, 수리 — 크고 강한 부리와 발톱, 뛰어난 시력을 가진 큰 맹금류; 독수리, 수리B1〔general〕
a large bird of prey with a strong beak, sharp claws, and very good eyesight
An eagle flew high above the mountains.
독수리 한 마리가 산 위로 높이 날았다.
The eagle caught a fish with its claws.
그 독수리는 발톱으로 물고기를 잡았다.
유의어raptor, bird of prey
- 2
- 3
이글 — 골프에서 한 홀을 기준 타수보다 두 타 적게 마치는 점수; 이글B2〔sports〕
in golf, a score of two strokes under par on a hole
She made an eagle on the fifth hole.
그녀는 5번 홀에서 이글을 기록했다.
His eagle moved him into first place.
그의 이글로 그는 1위에 올랐다.
verb동사
- 1
이글하다 — 골프에서 한 홀을 기준 타수보다 두 타 적게 마치다; 이글을 하다B2〔sports〕
in golf, to score an eagle on a hole
He eagled the final hole to win.
그는 마지막 홀에서 이글을 하며 우승했다.
She eagled the par-five after a great second shot.
그녀는 멋진 두 번째 샷 뒤 파 5 홀에서 이글을 했다.
noun명사
- 1
이글 금화 — 옛 미국의 10달러 금화C2〔numismatics〕
a former gold coin of the United States worth ten dollars
The museum displayed a rare 1795 eagle.
그 박물관은 희귀한 1795년 이글 금화를 전시했다.
Collectors paid a high price for the old eagle.
수집가들은 그 오래된 이글 금화에 높은 값을 치렀다.
뉘앙스 · 쓰임
일상 번역으로는 보통 ‘독수리’라고 하지만, 엄밀히는 영어 eagle이 여러 ‘수리류’를 가리키며 vulture는 대개 ‘콘도르·대머리수리류’처럼 썩은 고기를 먹는 새를 가리킨다. hawk는 보통 eagle보다 작고 ‘매’에 가깝다. raptor는 ‘맹금류’라는 더 넓고 다소 전문적인 말이다.
골프에서 eagle은 ‘공을 두 번 쳐서 넣는 것’이 아니라, 그 홀의 par보다 두 타 적은 점수라는 뜻이다. 예를 들어 par 5 홀에서 3타 만에 넣으면 eagle이다. 미국의 국장과 상징에서 bald eagle이 자주 등장한다.
유의어 뉘앙스 비교
- raptor
- ‘맹금류’라는 더 넓고 전문적인 말이다.
- bird of prey
- 독수리뿐 아니라 매, 올빼미 등도 포함하는 일반적인 표현이다.
- emblem
- 특정 단체나 국가를 나타내는 ‘상징’이라는 더 넓은 말이다.
- symbol
- 의미를 대표하는 기호나 이미지를 넓게 가리킨다.
- two under par
- 점수의 의미를 직접 설명하는 표현이다.
- score an eagle
- 같은 뜻이지만 더 풀어 쓴 표현이다.
- ten-dollar gold coin
- 전문 명칭이 아니라 가치를 설명하는 표현이다.
반의어
- double bogey
- 한 홀에서 기준 타수보다 두 타 많은 점수이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a bald eagle흰머리수리; 미국의 상징인 독수리
- a golden eagle검독수리
possessive+noun
- an eagle's nest독수리 둥지
verb+noun
- spread its wings날개를 펼치다
- make an eagle이글을 기록하다
- score an eagle이글 점수를 내다
- eagle the hole그 홀에서 이글을 하다
compound adjective
- eagle-eyed눈썰미가 날카로운
어원 · 암기 팁
[Latin]중세 영어 egle이 앵글로프랑스어 또는 고프랑스어 aigle을 거쳐 라틴어 aquila ‘독수리’에서 왔다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일어이다.
💡 eagle은 ‘이글이글’한 눈으로 멀리 보는 큰 새라고 연상하면 ‘독수리’를 기억하기 쉽다. 골프에서는 birdie보다 더 좋은 새 이름 점수라고 함께 외울 수 있다.