LC·Dict

eath

C2archaic
US/iːθ/UK드물게 쓰임

고어·방언으로 ‘쉬운’ 또는 ‘쉽게’라는 뜻

adjective형용사

  1. 1

    쉬운, 어렵지 않은쉬운; 어렵지 않은C2general

    easy; not difficult

    • The old poem describes the task as eath.

      그 옛 시는 그 일을 ‘쉬운’ 일로 묘사한다.

    • In that dialect tale, the road home is eath.

      그 방언 이야기에서는 집으로 가는 길이 쉽다고 나온다.

    유의어easy, simple

    반의어difficult, hard

adverb부사

  1. 1

    쉽게, 어렵지 않게쉽게; 어렵지 않게C2general

    easily; without difficulty

    • The line means the gate could be opened eath.

      그 구절은 그 문을 쉽게 열 수 있었다는 뜻이다.

    • In the song, the child finds the path eath.

      그 노래에서 아이는 그 길을 쉽게 찾아낸다.

뉘앙스 · 쓰임

현대 영어의 “easy”나 “easily”와 뜻은 비슷하지만, “eath”는 매우 오래되었거나 방언적인 느낌이 강합니다. 일상 대화나 글에서는 자연스럽지 않으므로 보통 “easy” 또는 “easily”를 씁니다.

현대 영어 학습자가 직접 사용할 단어라기보다, 고문헌이나 시적·방언적 표현을 이해하기 위한 단어입니다. 일반적인 문맥에서 쓰면 매우 낡았거나 일부러 고풍스럽게 말하는 느낌을 줍니다.

유의어 뉘앙스 비교

easy
현대 표준 영어에서 쓰는 일반적인 표현입니다.
simple
복잡하지 않다는 점을 더 강조할 수 있습니다.
easily
현대 표준 영어에서 쓰는 일반적인 표현입니다.
readily
어렵지 않게 또는 기꺼이 한다는 느낌이 있을 수 있습니다.

반의어

difficult
어렵다는 뜻의 현대 표준 영어 표현입니다.
hard
일상적이고 폭넓게 쓰이는 반의어입니다.
with difficulty
쉽지 않게, 힘들게라는 뜻의 표준 표현입니다.
hardly
문맥에 따라 ‘거의 ~않다’라는 뜻이므로 단순 반의어로 쓸 때 주의가 필요합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an eath task쉬운 일

verb+adv

  • open eath쉽게 열다

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 ēaðe 또는 관련 형태에서 온 말로, ‘쉬운’ 또는 ‘쉽게’라는 뜻을 가졌습니다. 현대 영어에서는 같은 뜻을 보통 “easy”와 “easily”가 대신합니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 뜻을 외울 때는 ‘eath = old word for easy’처럼, 철자는 다르지만 의미상 “easy”와 연결해 기억하면 좋습니다.