LC·Dict

el·e·gy

C2literary
/ˈelədʒi/드물게 쓰임

죽은 사람이나 상실을 애도하는 시·노래·문학 작품

noun명사

  1. 1

    애가, 비가, 만가죽은 사람이나 잃어버린 것에 대한 슬픔과 애도를 표현한 시, 노래, 또는 문학 작품C2literature

    a poem, song, or other literary work that expresses sorrow for someone dead or for something lost

    • The poet wrote an elegy for his brother after the war.

      그 시인은 전쟁 후 형을 위한 애도시를 썼다.

    • The novel reads like an elegy for a vanished way of life.

      그 소설은 사라진 생활 방식에 대한 비가처럼 읽힌다.

    유의어lament, dirge, requiem

    반의어paean

뉘앙스 · 쓰임

elegy는 문학적인 ‘애도시’에 가깝고, lament는 슬픔을 표현하는 말·노래·행위 전반을 더 넓게 가리킵니다. dirge는 장례식이나 죽음과 관련된 매우 침울한 노래라는 느낌이 강하고, requiem은 특히 죽은 이를 위한 미사곡이나 음악 작품에 자주 쓰입니다.

문학 용어에 가까우므로 일상적으로 ‘슬픈 시’라고 말할 때는 sad poem이 더 자연스러울 수 있습니다. elegy for someone/something 형태가 흔하며, 제목이나 장르 설명에서는 격조 있고 진지한 분위기를 줍니다.

유의어 뉘앙스 비교

lament
슬픔이나 애도를 표현하는 말·노래·글을 폭넓게 가리킨다.
dirge
장례식이나 죽음과 관련된 침울한 노래라는 느낌이 더 강하다.
requiem
죽은 이를 위한 미사곡이나 장엄한 음악 작품에 특히 자주 쓰인다.

반의어

paean
슬픔이 아니라 찬양과 기쁨을 표현하는 노래나 글을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • write an elegy애도시를 쓰다

noun+prep

  • an elegy for someone누군가를 위한 애도시

adj+noun

  • a pastoral elegy목가적 애도시
  • a moving elegy감동적인 비가
  • a modern elegy현대적인 애도시

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 elegeia에서 온 말로, 원래는 특정 운율의 시나 애도하는 성격의 시를 가리켰습니다. 라틴어와 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 잘 나누지 않는 단일 어근 단어입니다.

💡 elegy의 eleg-를 ‘엘레지’라는 슬픈 곡조처럼 떠올리면 ‘애도시, 비가’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.