pae·an
C2literary격식체·문어체로, 찬가나 열렬한 찬양의 표현
noun명사
- 1
찬가, 찬양 — 어떤 사람이나 사물에 대한 열렬한 찬양의 노래, 글, 연설 또는 표현C2〔general〕
a song, speech, piece of writing, or other expression that gives enthusiastic praise to someone or something
The essay is a paean to the city's restless energy.
그 에세이는 그 도시의 끊임없는 활기에 바치는 찬가이다.
Her speech became a paean of gratitude to the nurses.
그녀의 연설은 간호사들에게 바치는 감사의 찬가가 되었다.
- 2
찬가, 승전가 — 고대 그리스에서 신에게 바치거나 승리를 기념하기 위해 부르던 찬가 또는 감사의 노래C2〔history〕
in ancient Greece, a hymn of praise, thanksgiving, or triumph, especially to a god such as Apollo
The chorus sang a paean to Apollo during the festival.
합창단은 축제 동안 아폴론에게 바치는 찬가를 불렀다.
After the victory, the soldiers raised a paean of triumph.
승리 후 병사들은 승전의 찬가를 높이 불렀다.
유의어hymn, song of praise
뉘앙스 · 쓰임
hymn은 종교적 찬송가를 가리키는 경우가 많고, tribute는 존경이나 감사를 나타내는 말·행동 전반을 뜻합니다. ode는 시의 형식이나 문학적 헌사를 강조하고, paean은 더 격식적이며 열렬한 찬양이나 승리·감사의 분위기가 강합니다.
일상 대화보다는 문학 비평, 신문 칼럼, 연설, 예술·음악 평론 등에서 자주 쓰입니다. 철자가 특이하므로 *pean 등으로 쓰지 않도록 주의하세요. 보통 “a paean to freedom/the city/her courage”처럼 전치사 to와 함께 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tribute
- 존경이나 감사를 나타내는 말·행동 전반을 뜻하며, paean보다 덜 문어적입니다.
- ode
- 주로 시적·문학적 헌사를 가리키며, 특정 시 형식의 느낌이 강합니다.
- hymn
- 신에게 바치는 노래라는 점은 비슷하지만, 고대 그리스적 배경은 덜 두드러집니다.
- encomium
- 매우 격식적인 ‘찬사’로, 글이나 연설에서의 칭찬을 강조합니다.
- song of praise
- 더 일반적이고 쉬운 표현입니다.
반의어
- criticism
- 칭찬이 아니라 잘못이나 문제점을 지적하는 말입니다.
- denunciation
- 공개적이고 강한 비난을 뜻해 paean과 반대되는 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a paean to freedom자유에 바치는 찬가
- a paean of praise찬양의 찬가
verb+noun
- sing a paean찬가를 부르다
adj+noun
- a rousing paean감동적이고 힘찬 찬가
- an uncritical paean비판 없이 찬양만 하는 글이나 말
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 paian에서 라틴어 paean을 거쳐 들어온 말로, 원래는 아폴론을 부르는 이름 또는 아폴론에게 바치는 찬가와 관련이 있습니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 잘 나누지 않는 단일 어근입니다.
💡 paean의 발음은 ‘피언’에 가깝습니다. ‘praise’의 p와 연결해 ‘칭찬의 노래’라고 기억하면 좋습니다.