em·bar·ras
C2rare당혹감이나 난처한 상황을 뜻하는 매우 드문 프랑스어 차용어
noun명사
- 1
당혹감, 난처함 — 당혹감, 난처함, 또는 곤란하고 어색한 처지C2〔general〕
a state of embarrassment, perplexity, or awkward difficulty
The sudden resignation left the cabinet in an embarras.
갑작스러운 사임은 내각을 난처한 상황에 빠뜨렸다.
Her unexpected question created an embarras no one could easily resolve.
그녀의 예상치 못한 질문은 누구도 쉽게 해결할 수 없는 난처함을 낳았다.
유의어embarrassment, perplexity, quandary
반의어ease, confidence
뉘앙스 · 쓰임
embarrassment보다 훨씬 문어적이고 드문 표현입니다. quandary는 선택이나 판단이 어려운 ‘진퇴양난’에 가깝고, embarras는 당혹스럽고 난처한 상태라는 느낌이 강합니다.
일상 회화에서는 거의 쓰지 않으며, 학술적·문학적 문맥이나 프랑스어 표현을 의식적으로 사용하는 글에서 볼 수 있습니다. 학습자라면 일반적으로 embarrassment 또는 difficult situation을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- embarrassment
- 가장 일반적인 표현으로, 일상적인 당혹감에도 널리 쓰입니다.
- perplexity
- 무엇을 이해하거나 결정하지 못해 혼란스러운 상태를 더 강조합니다.
- quandary
- 어려운 선택 앞에서 어찌할지 모르는 상황을 더 강조합니다.
반의어
- ease
- 곤란함이나 어색함이 없는 편안한 상태를 뜻합니다.
- confidence
- 당혹스럽지 않고 확신이 있는 상태를 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun phrase
- embarras de richesse풍부함 때문에 오히려 선택이 어려운 상태
prep+noun
- in an embarras난처한 상황에
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 embarras에서 온 말로, ‘곤란, 난처함, 방해’를 뜻했습니다. 같은 어원 계열의 영어 단어로 embarrass와 embarrassment가 있습니다.
프랑스어 embarras가 그대로 차용된 형태입니다.
💡 embarrass와 철자가 비슷하므로 ‘embarrass가 만드는 상태’인 난처함을 떠올리면 됩니다.