LC·Dict

es·prit

C2literary
US/eˈspriː/UK드물게 쓰임

재치 있고 생기 있는 정신이나 태도

noun명사

  1. 1

    재치, 기지재치와 기지가 넘치는 생기 있는 지성이나 태도C2general

    lively intelligence, wit, and vivacity in speech, writing, or manner

    • Her essays have a lightness and esprit that make serious ideas enjoyable.

      그녀의 에세이에는 진지한 생각을 즐겁게 만드는 경쾌함과 재치가 있다.

    • The actor brought unexpected esprit to a rather conventional role.

      그 배우는 꽤 평범한 배역에 뜻밖의 활기와 기지를 불어넣었다.

    유의어wit, vivacity

    반의어dullness, lethargy

  2. 2

    정신, 기풍, 사기사람이나 집단을 특징짓는 정신, 기풍, 사기C2general

    the characteristic spirit, attitude, or morale of a person or group

    • The small magazine kept its rebellious esprit despite financial pressure.

      그 작은 잡지는 재정적 압박에도 반항적인 기풍을 유지했다.

    • Military schools often try to build discipline and esprit de corps.

      군사 학교들은 흔히 규율과 단결된 사기를 기르려 한다.

    유의어spirit, morale

    반의어apathy, disunity

뉘앙스 · 쓰임

wit는 ‘재치’ 자체를 더 직접적으로 가리키고, spirit는 ‘정신·기운’이라는 넓은 말입니다. esprit는 두 의미가 섞인 듯한 단어로, 재치 있고 생동감 있는 정신을 세련되게 표현할 때 어울립니다. morale은 집단의 ‘사기’에 초점이 있고, esprit de corps는 그보다 결속감과 자부심까지 포함합니다.

일상 회화에서는 드물고, 문학·비평·격식 있는 글에서 더 자연스럽습니다. 프랑스어 느낌이 강해 다소 고상하거나 지적인 분위기를 줄 수 있습니다. 브랜드명 ‘ESPRIT’와 혼동하지 않도록 문맥을 확인해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

wit
말이나 생각의 재치에 더 직접적으로 초점을 둔다.
vivacity
활발하고 생기 있는 성격이나 분위기에 더 초점을 둔다.
spirit
가장 일반적인 말로, 재치나 세련된 느낌은 덜하다.
morale
특히 집단이 느끼는 자신감과 사기에 초점을 둔다.

반의어

dullness
재치나 흥미가 없는 무미건조함을 뜻한다.
lethargy
생기나 활력이 없는 무기력함을 뜻한다.
apathy
관심이나 열의가 없는 상태를 뜻한다.
disunity
집단의 결속이 깨져 하나로 모이지 못하는 상태를 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun phrase

  • esprit de corps단체 정신, 단결심, 단체 사기

noun+noun

  • a sense of esprit생기 있는 정신의 느낌
  • wit and esprit재치와 생기 있는 기지

verb+noun+prep

  • bring esprit to something무엇에 재치와 활기를 불어넣다

adj+noun

  • Gallic esprit프랑스식 재치와 기풍

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 esprit에서 온 말로, ‘정신, 마음, 재치’를 뜻한다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 spiritus ‘숨, 호흡, 정신’과 관련된다.

esprit는 영어 안에서 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어려운 차용어이다.

💡 ‘spirit’와 어원이 이어진다고 생각하면 쉽다. esprit는 단순한 spirit보다 ‘프랑스식 재치와 생기’가 더해진 느낌으로 기억할 수 있다.