wit
B2재치, 기지, 빠른 판단력; 고어로는 ‘알다’
noun명사
- 1
재치, 기지 — 말이나 생각을 빠르고 영리하며 재미있게 표현하는 재치B2〔general〕
the ability to use words or ideas in a quick, clever, and funny way
Her sharp wit made every dinner conversation fun.
그녀의 날카로운 재치 덕분에 저녁 대화가 늘 즐거웠다.
The article is full of dry wit and clever jokes.
그 글에는 무심한 듯한 재치와 영리한 농담이 가득하다.
유의어cleverness, humor
반의어dullness
- 2
기지, 판단력 — 어려운 상황에서 빠르게 생각하고 올바르게 판단하는 기지나 판단력B2〔general〕
the ability to think quickly and make good judgments, especially in a difficult situation
You need quick wits to solve this puzzle.
이 퍼즐을 풀려면 빠른 판단력이 필요하다.
He kept his wits and called for help.
그는 정신을 차리고 도움을 요청했다.
- 3
adverb부사
- 1
즉, 다시 말해 — ‘즉, 다시 말해’라는 뜻으로 더 정확한 설명이나 예를 도입하는 표현C1〔general〕
used in the phrase “to wit” to introduce a more exact statement or example; namely
We need three things, to wit: time, money, and staff.
우리는 세 가지, 즉 시간과 돈과 인력이 필요하다.
The report names one cause, to wit, poor planning.
그 보고서는 한 가지 원인, 즉 부실한 계획을 지목한다.
유의어namely, specifically
verb동사
- 1
알다, 알아차리다 — 알다, 알아차리다C2〔general〕
to know or become aware of something
In the old story, the hero did not wit the trap.
그 옛이야기에서 주인공은 그 함정을 알아차리지 못했다.
The poem says she could not wit his purpose.
그 시는 그녀가 그의 의도를 알 수 없었다고 말한다.
뉘앙스 · 쓰임
wit는 단순한 humor보다 말이나 생각의 영리함이 더 강조됩니다. intelligence가 전반적인 지능을 뜻한다면, wit는 순간적으로 재치 있게 말하거나 판단하는 능력에 가깝습니다. comedy는 웃기는 공연이나 작품을 가리킬 수 있지만, wit는 그 안에 담긴 날카롭고 영리한 재치를 말합니다.
일상적으로는 명사로 가장 많이 쓰이며 sharp wit, quick wit, dry wit 같은 표현이 흔합니다. keep your wits about you는 ‘정신을 바짝 차리다’라는 관용 표현입니다. to wit는 ‘즉, 다시 말해’라는 뜻의 격식 있는 표현이고, 동사 wit는 고어·문어체이므로 일반 대화에서 쓰면 매우 낡아 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cleverness
- 재치보다 더 넓게 ‘영리함’ 전반을 뜻한다.
- humor
- 웃기는 성격이 더 강하고, wit만큼 지적인 날카로움이 꼭 포함되지는 않는다.
- presence of mind
- 위기 상황에서 침착하게 판단하는 능력을 특히 강조한다.
- resourcefulness
- 문제를 해결할 방법을 찾아내는 실용적인 능력에 초점이 있다.
- humorist
- 글이나 공연 등에서 유머를 만드는 사람이라는 뜻이 더 강하다.
- joker
- 장난을 잘 치는 사람이라는 더 가볍고 구어적인 느낌이 있다.
- namely
- to wit보다 더 일반적이고 덜 딱딱하다.
- specifically
- 구체적으로 말한다는 느낌이 강하다.
- know
- 현대 영어에서 쓰는 일반적인 표현이다.
- realize
- 무언가를 새롭게 깨닫는다는 과정이 더 강조된다.
반의어
- dullness
- 말이나 생각이 재미없고 둔하다는 느낌이다.
- panic
- 침착한 판단력을 잃고 당황한 상태를 뜻한다.
- confusion
- 상황을 명확히 이해하지 못하는 혼란을 뜻한다.
- bore
- 남을 지루하게 하는 사람을 뜻한다.
- be ignorant of
- 어떤 사실을 모르고 있다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- sharp wit날카로운 재치
- quick wit빠른 재치, 순발력 있는 기지
- dry wit무심한 듯한 재치, 건조한 유머
- ready wit즉석에서 나오는 재치
verb+noun+prep
- keep your wits about you정신을 바짝 차리다
verb+noun
- lose your wits판단력을 잃다, 제정신을 잃다
verb+prep+noun
- live by your wits재치와 임기응변으로 살아가다
noun+prep+noun
- a battle of wits지혜 싸움, 두뇌 싸움
fixed phrase
- to wit즉, 다시 말해
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 wit 또는 witt에서 온 말로, ‘정신, 이해, 지식’을 뜻했다. 독일어 wissen ‘알다’와도 관련이 있는 게르만계 어휘이다.
단일 형태소 wit로 이루어진 말이다.
💡 wit를 ‘위트 있는 말’의 ‘위트’로 떠올리면, 빠르고 영리한 재치라는 뜻을 기억하기 쉽다.