e·va·sive·ness
C1질문이나 문제에 직접 답하지 않고 피하는 태도
noun명사
- 1
회피성, 회피적 태도 — 직접적인 대답, 설명, 책임, 행동 등을 피하려는 태도나 성질C1〔general〕
the quality of avoiding direct answers, clear statements, responsibility, or action
The minister's evasiveness made reporters even more suspicious.
그 장관의 얼버무리는 태도는 기자들을 더욱 의심스럽게 만들었다.
Her evasiveness about the missing money worried her parents.
없어진 돈에 대해 그녀가 말을 피하는 태도는 부모를 걱정하게 했다.
유의어evasion, avoidance, equivocation
반의어directness, frankness, openness
뉘앙스 · 쓰임
evasion은 ‘회피 행위’ 자체를 가리킬 수 있고 법적·전략적 맥락에서도 쓰이지만, evasiveness는 사람의 말투나 태도에서 드러나는 ‘회피적 성향’에 더 초점이 있습니다. ambiguity는 단순히 의미가 불명확한 상태를 말할 수 있지만, evasiveness는 의도적으로 명확한 답을 피한다는 느낌이 강합니다.
주로 정치인, 증인, 직원, 가족 등에게 어려운 질문을 했을 때 솔직히 답하지 않는 태도를 비판적으로 말할 때 사용합니다. 일상 회화보다는 뉴스, 글쓰기, 공식적인 논평에서 더 자주 보이는 비교적 수준 높은 단어입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- evasion
- 회피하는 행위나 전략 자체를 더 직접적으로 가리킴
- avoidance
- 더 일반적으로 어떤 것을 피함을 뜻하며, 말로 얼버무린다는 뉘앙스는 약함
- equivocation
- 애매한 표현으로 진실을 흐리는 말하기 방식에 더 초점이 있음
반의어
- directness
- 돌려 말하지 않고 바로 말하는 태도
- frankness
- 솔직하고 숨김없이 말하는 태도
- openness
- 정보나 감정을 감추지 않고 드러내는 태도
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- political evasiveness정치적 회피 태도
- deliberate evasiveness의도적인 얼버무림
verb+object+prep+noun
- accuse someone of evasiveness누군가를 말을 피한다고 비난하다
verb+noun
- show evasiveness회피적인 태도를 보이다
noun+prep+noun
- frustration with someone's evasiveness누군가의 얼버무리는 태도에 대한 불만
어원 · 암기 팁
[English]영어 형용사 evasive에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙어 만들어진 말입니다. evasive는 라틴어 evadere ‘빠져나가다, 벗어나다’에서 온 말과 관련이 있습니다.
evasive(회피적인) + -ness(성질·상태를 나타내는 명사 접미사)
💡 evasive는 ‘피하는’이라는 뜻이고, -ness는 ‘그런 성질’이므로 evasiveness는 ‘피하는 성질’, 즉 ‘회피적인 태도’로 기억할 수 있습니다.