every so often
숙어B1가끔씩, 이따금, 때때로
phrase
- 1
가끔씩, 이따금 — 가끔씩, 이따금; 일정하지 않은 간격으로 때때로B1
occasionally; at irregular intervals, but not often
Every so often, she calls her old school friends to catch up.
그녀는 가끔씩 옛 학교 친구들에게 안부 전화를 한다.
We still go back to that little restaurant every so often.
우리는 아직도 그 작은 식당에 이따금 다시 간다.
뉘앙스 · 쓰임
“sometimes”보다 조금 더 ‘반복되지만 간격이 뜸하다’는 느낌이 있고, “often”보다는 훨씬 덜 빈번합니다. “every now and then”이나 “once in a while”과 거의 비슷하지만, “every so often”은 약간 더 중립적이고 설명적인 느낌이 있습니다.
정확한 빈도를 나타내는 표현이 아니므로 ‘every so often, once a week’처럼 구체적 주기와 함께 쓰면 어색할 수 있습니다. 문장 앞, 중간, 끝에 모두 올 수 있으며, 보통 현재형이나 과거형과 함께 반복적인 행동이나 사건을 설명합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- from time to time
- 의미가 매우 비슷하며, 약간 더 문어적이거나 중립적인 느낌이 날 수 있습니다.
- every now and then
- 더 구어적이고 친근한 느낌이며, ‘가끔 한 번씩’이라는 자연스러운 말투입니다.
- once in a while
- 빈도가 낮다는 느낌이 조금 더 강할 수 있습니다.
- occasionally
- 한 단어로 된 더 간결하고 약간 격식 있는 표현입니다.
반의어
- often
- 훨씬 더 자주 일어난다는 뜻입니다.
- regularly
- 일정한 간격이나 습관적인 반복을 강조합니다.
- rarely
- 거의 일어나지 않는다는 뜻으로, ‘every so often’보다 빈도가 더 낮습니다.
- never
- 전혀 일어나지 않는다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘every’는 반복되는 간격을, ‘so often’은 ‘그 정도의 빈도로’라는 뜻을 나타내며, 전체적으로 ‘어느 정도의 간격마다 한 번씩’이라는 의미로 굳어진 영어 표현입니다. 여기서 ‘so’는 정확한 정도를 말하기보다 막연한 간격을 가리키는 역할을 합니다.
💡 ‘every’는 ‘마다’, ‘so often’은 ‘그 정도로 자주’라고 생각하면, 정확하지는 않지만 어떤 간격마다 한 번씩 일어나는 ‘가끔씩’이라는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.