ex·hor·ta·tion
C1formal강한 권고나 독려, 또는 그런 말
noun명사
- 1
권고, 권유, 독려 — 어떤 행동을 하도록 강하게 권하거나 독려하는 행위, 또는 그런 말C1〔general〕
the act of strongly encouraging or urging someone to do something, or words that do this
The leader ended his speech with an exhortation to vote.
그 지도자는 투표하라는 강한 권고로 연설을 마쳤다.
Her exhortation gave the volunteers new energy.
그녀의 독려는 자원봉사자들에게 새로운 힘을 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
encouragement는 일반적인 ‘격려’이고 어조가 부드럽습니다. advice는 ‘조언’으로 강제성이 약하며, urging은 ‘재촉·촉구’에 가깝습니다. exhortation은 더 격식 있고 강한 표현으로, 청중에게 행동을 하도록 힘주어 호소하는 느낌이 있습니다.
일상 회화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있어, 보통 encouragement, advice, appeal, urging 등이 더 자연스럽습니다. exhortation은 특히 ‘an exhortation to do something’ 또는 ‘exhortations to action’ 같은 형태로 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- encouragement
- 더 일반적이고 부드러운 ‘격려’를 뜻함
- urging
- 행동을 하도록 재촉하거나 촉구하는 느낌이 강함
- appeal
- 상대의 감정이나 이성에 호소하는 느낌이 있음
- admonition
- 충고나 경고의 성격이 더 강할 수 있음
반의어
- discouragement
- 어떤 행동을 하지 못하게 하거나 의욕을 꺾는 것
- dissuasion
- 하지 말라고 설득하는 행위
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- an exhortation to action행동하라는 강한 촉구
noun+to-infinitive
- an exhortation to do something무엇을 하라는 강한 권고
adj+noun
- a moral exhortation도덕적 권고
- a religious exhortation종교적 권고나 독려
- repeated exhortations거듭된 권고
verb+noun
- deliver an exhortation강한 권고의 말을 하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 exhortatio에서 온 말로, ‘강하게 권하다, 격려하다’라는 뜻의 exhortari와 관련됩니다.
exhort + -ation: ‘강하게 권하다’라는 동사 exhort에 명사형 접미사 -ation이 붙은 형태
💡 exhort를 ‘힘껏 권하다’로 기억하고, -ation을 ‘행위·상태’로 보면 exhortation은 ‘힘껏 권하는 행위’가 됩니다.