LC·Dict

ex·pro·pri·a·tion

C1technical
/ɪkˌsproʊpriˈeɪʃən//ɪkˌsprəʊpriˈeɪʃən/드물게 쓰임

국가나 권력이 사유 재산을 강제로 수용하거나 몰수하는 일

noun명사

  1. 1

    수용, 강제 수용정부나 권한 있는 기관이 개인이나 기업의 재산을 강제로 가져가거나 공공 목적·국가 소유로 이전하는 행위 또는 절차C1legal

    the act or process of taking private property by a government or authority, especially for public use or state control

    • The villagers challenged the expropriation of their land in court.

      마을 주민들은 자신들의 토지 수용에 대해 법원에서 이의를 제기했다.

    • Foreign investors feared expropriation after the new government took power.

      새 정부가 집권한 뒤 외국 투자자들은 자산 몰수를 우려했다.

뉘앙스 · 쓰임

expropriation은 국가나 권력에 의한 강제 수용·몰수를 가리키는 격식 있는 말입니다. confiscation은 불법 물품이나 재산을 처벌·단속 목적으로 압수하는 느낌이 강하고, seizure는 물리적·법적 압류 전반을 더 넓게 말합니다. eminent domain은 특히 미국법에서 공공 목적의 토지 수용권을 뜻하며, nationalization은 민간 산업이나 기업을 국가 소유로 바꾸는 경우에 초점이 있습니다.

일상적인 도둑질이나 개인 간의 재산 분쟁에는 보통 쓰지 않습니다. 국가의 토지 수용, 외국 기업 자산 몰수, 투자협정 위반 주장 등 법적·정치적 맥락에서 사용합니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘수용’, ‘강제 수용’, ‘몰수’, ‘수탈’ 등으로 옮기며, 법적으로 보상이 있는 경우에는 ‘수용’이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

confiscation
처벌·단속 목적으로 재산이나 물품을 압수한다는 느낌이 더 강합니다.
seizure
법적·물리적으로 재산을 압류하거나 장악하는 일을 더 넓게 가리킵니다.
nationalization
기업이나 산업을 국가 소유로 전환하는 경우에 특히 쓰입니다.

반의어

restitution
빼앗거나 손상시킨 재산을 원래 소유자에게 돌려주거나 배상하는 일을 뜻합니다.
privatization
국유 재산이나 공공 서비스를 민간 소유·운영으로 넘기는 일을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • land expropriation토지 수용
  • government expropriation정부의 강제 수용

noun+prep+noun

  • the expropriation of property재산의 강제 수용
  • expropriation without compensation보상 없는 수용
  • compensation for expropriation수용에 대한 보상
  • the risk of expropriation자산 몰수 위험

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어에서 ‘자기 소유로 삼다’를 뜻하는 말과 ‘밖으로, 이전의 상태에서 벗어나게’라는 뜻의 접두 요소가 결합한 계열에서 발전했습니다. 영어에는 프랑스어와 법률 라틴어의 영향을 받아 들어온 말입니다.

ex- ‘밖으로, 빼앗아’ + propri- ‘소유, 자기 것’ + -ation ‘행위·과정’

💡 property의 propri-와 연결해 기억하면 좋습니다. expropriation은 ‘누군가의 property를 밖으로 빼내어 가져가는 행위’라고 연상할 수 있습니다.